Thêm bài hát từ Асия
Thêm bài hát từ Zvonkiy
Mô tả
Những chiếc đèn cũ vẫn tiếp tục giữ bí mật của người khác, ngay cả khi trà đã nguội từ lâu và cuộc trò chuyện bị gián đoạn giữa chừng. Tình yêu ở đây không phải là một bến đỗ yên tĩnh, mà là một bờ kè lung lay, nơi mỗi lời nói có thể biến thành sóng thần. Giữa khung ảnh và cơ hội ra đi, chỉ còn lại một lời cầu xin - đừng lấy đi hy vọng cuối cùng. Và trong sự lung lay này có một vẻ đẹp thấm thía: bám víu vào điều có thể biến mất bất cứ lúc nào.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Всё бы ничего, но если ты внезапно
Оставишь только фото в рамке и решишь уйти
Всё бы ничего, но как дожить до завтра
Зная, что в любой момент лишусь твоей любви?
Если на нашу гавань, где так тихо было прежде
Обрушится цунами из сомнений и обид
Прошу, не оставляй меня хотя бы без надежды
Хотя бы без возможности тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти (эй)
Всё бы ничего, но однажды жизнь украдкой
Счастье украдёт, и шансы есть, что оно шатко
Кто-нибудь другой в это поверит, но не я
Вопреки всему, ты вся такая моя
Мы так похожи, что ничё не надо менять
Чтобы ценить, ничего не надо терять
Сохрани, я тебе оставлю себя
Прошу, не потеряй
Но если между строчек счастливых и не очень
Любовь уходит раньше, чем надежды и мечты
Как парусник бумажный, но, видит Бог, однажды
Я найду слова, чтобы тебя остановить
Ты же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Я же могла уйти, сколько минуло лет
Старые фонари помнят твой силуэт
Снова остывший чай брошу на полпути
Чтобы тебя понять, нужно было уйти
Bản dịch tiếng Việt
Bạn có thể đã rời đi, dù bao nhiêu năm đã trôi qua
Đèn xưa nhớ hình bóng em
Mọi chuyện sẽ ổn thôi, nhưng nếu bạn đột nhiên
Bạn sẽ chỉ để lại bức ảnh trong khung và quyết định rời đi
Mọi chuyện sẽ ổn thôi, nhưng làm sao để tồn tại đến ngày mai?
Biết rằng bất cứ lúc nào anh cũng sẽ mất đi tình yêu của em?
Nếu đến bến cảng của chúng ta, nơi trước đây thật yên tĩnh
Một cơn sóng thần nghi ngờ và bất bình sẽ ập xuống
Xin đừng bỏ rơi tôi ít nhất là trong vô vọng
Ít nhất là không có khả năng ngăn cản bạn
Bạn có thể đã rời đi, dù bao nhiêu năm đã trôi qua
Đèn xưa nhớ hình bóng em
Tôi sẽ ném lại nửa trà đã nguội
Để hiểu em, anh đành phải ra đi (hey)
Mọi chuyện sẽ ổn thôi nhưng một ngày cuộc đời bị đánh cắp
Hạnh phúc sẽ bị đánh cắp, và rất có thể nó sẽ lung lay
Sẽ có người khác tin chứ không phải tôi
Bất chấp tất cả, em là của anh
Chúng ta giống nhau đến mức không cần phải thay đổi điều gì
Bạn không cần phải mất bất cứ điều gì để đánh giá cao.
Hãy cứu lấy, tôi sẽ để lại bản thân mình cho bạn
Xin đừng đánh mất nó
Nhưng nếu giữa ranh giới hạnh phúc và không hạnh phúc
Tình yêu phai nhạt trước hy vọng và ước mơ
Như chiếc thuyền buồm giấy, nhưng có Chúa mới biết, một ngày nào đó
Tôi sẽ tìm những lời để ngăn chặn bạn
Bạn có thể đã rời đi, dù bao nhiêu năm đã trôi qua
Đèn xưa nhớ hình bóng em
Tôi sẽ ném lại nửa trà đã nguội
Để hiểu em, anh đã phải ra đi
Tôi có thể đã rời đi, dù bao nhiêu năm đã trôi qua
Đèn xưa nhớ hình bóng em
Tôi sẽ ném lại nửa trà đã nguội
Để hiểu em, anh đã phải ra đi