Thêm bài hát từ Parov Stelar
Mô tả
Tình yêu như một cú nhảy vào cơn bão - chói lòa, không có cơ hội để"chơi an toàn". Ở đây, mỗi cái nhìn là như một cò súng, mỗi cái chạm là sự khởi đầu của một cuộc chiến mới. Trái tim nổi loạn vươn ra phía chân trời, theo đuổi tự do và không biết đến luật lệ. Và cùng với nó là cảm giác bỏng rát, làm tay và tâm trí bừng cháy. Heat - khi đam mê biến thành ngọn lửa.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Baby, I’ve been thinking hard. Been learning this way, my heavy heart.
Promises feel so far, far.
Riding like a storm, heart untamed.
Winds of change calling out your name. Eyes like fire, they burn through the dark.
A renegade soul with a runaway spark. You don’t walk the line, you tear it apart.
Living for the thrill with a reckless heart. Every touch says the war’s just begun.
The daring souls who don’t play fair.
Baby, I’ve been thinking hard. Been learning this way, my heavy heart.
Promises feel so far, far.
Baby, I’ve been thinking hard. Been learning this way, my heavy heart.
Promises feel so far, far.
You out there chasing distant dreams. While I'm holding on to faded beams.
Every night this pain redeems my scars.
You say you'll give me all I dream.
You got dreams that can't be tamed.
A heart that's never learned to play it safe. You speak of freedom like it's all you know.
And I'm caught in the tide where your passion flows.
Every glance is a loaded gun. Every touch says the war's just begun.
Love with a rebel, it's a dangerous game.
A kiss like a lightning, you can't tame the flame. Baby, I’ve been thinking hard. Been learning this way, my heavy heart.
Promises feel so far, far.
Baby, I’ve been thinking hard. Been learning this way, my heavy heart.
Promises feel so far, far.
You out there chasing distant dreams. While I'm holding on to faded beams.
Every night this pain redeems my scars.
You say you'll give me all I dream.
Bản dịch tiếng Việt
Em à, anh đã suy nghĩ rất kỹ rồi. Đang học kiểu này, lòng nặng trĩu.
Những lời hứa có cảm giác rất xa, rất xa.
Cưỡi như một cơn bão, trái tim không được thuần hóa.
Những cơn gió thay đổi đang gọi tên bạn Đôi mắt như lửa, đốt cháy bóng tối.
Một tâm hồn phản bội với tia lửa chạy trốn. Bạn không đi theo đường dây, bạn xé nó ra.
Sống cho vui với trái tim liều lĩnh. Mỗi cú chạm đều nói lên rằng cuộc chiến vừa mới bắt đầu.
Những tâm hồn táo bạo không chơi công bằng.
Em à, anh đã suy nghĩ rất kỹ rồi. Đang học kiểu này, lòng nặng trĩu.
Những lời hứa có cảm giác rất xa, rất xa.
Em à, anh đã suy nghĩ rất kỹ rồi. Đang học kiểu này, lòng nặng trĩu.
Những lời hứa có cảm giác rất xa, rất xa.
Bạn ngoài kia đang theo đuổi những giấc mơ xa xôi. Trong khi tôi đang nắm giữ những tia sáng mờ nhạt.
Mỗi đêm nỗi đau này làm lành lại những vết sẹo của tôi.
Anh nói anh sẽ cho em tất cả những gì em mơ ước
Bạn có những giấc mơ không thể thuần hóa được.
Một trái tim chưa bao giờ học được cách chơi an toàn. Bạn nói về tự do như thể đó là tất cả những gì bạn biết.
Và anh bị cuốn vào làn sóng nơi niềm đam mê của em tuôn chảy.
Mỗi cái nhìn là một khẩu súng đã nạp đạn. Mỗi cái chạm đều nói lên rằng cuộc chiến vừa mới bắt đầu.
Yêu một kẻ nổi loạn, đó là một trò chơi nguy hiểm.
Nụ hôn như tia chớp, không thể chế ngự được ngọn lửa. Em à, anh đã suy nghĩ rất kỹ rồi. Đang học kiểu này, lòng nặng trĩu.
Những lời hứa có cảm giác rất xa, rất xa.
Em à, anh đã suy nghĩ rất kỹ rồi. Đang học kiểu này, lòng nặng trĩu.
Những lời hứa có cảm giác rất xa, rất xa.
Bạn ngoài kia đang theo đuổi những giấc mơ xa xôi. Trong khi tôi đang nắm giữ những tia sáng mờ nhạt.
Mỗi đêm nỗi đau này làm lành lại những vết sẹo của tôi.
Anh nói anh sẽ cho em tất cả những gì em mơ ước