Thêm bài hát từ Armenta
Mô tả
Một lời chúc buồn cho tình yêu đã lặng lẽ tan biến, để lại sự trống rỗng và quá nhiều câu hỏi. Ký ức về những đêm mà mọi thứ dường như vĩnh cửu, va chạm với sự thật lạnh lùng - giờ đây, phải tìm kiếm sự ấm áp ở đôi môi khác. Nỗi đau vang lên thẳng thắn, không che đậy, như mong muốn chỉ đơn giản là biến mất trong một thời gian, cho đến khi trái tim lành lại những vết thương mới. Và trong sự tuyệt vọng này có một sự tự do kỳ lạ: cuối cùng cho phép mình chỉ nghĩ về bản thân.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Déjame sentirme así
Hoy, que todo se acabó
Déjame pensar en mí
Creo que ya murió el amor
Todos preguntan por ti
Pero jamás como estoy
Pero creo que soy feliz
Curándome el corazón
No sé qué es qué voy a hacer después de entender
Te toca buscar otra boca, probar otra piel
Me mata perder, dolido tal vez
Y me quedo solo, quisiera desaparecer
¡Eah!
Ar-men-ta (quisiera desaparecer)
Porque somos los que estamos
Pórtate bien
Porque las noches contigo siempre eran bonitas
Yo te enseñé esa forma de hacer el amor
¿Cómo es que te vale verga mi corazón?
No sé qué es qué voy a hacer después de entender
Te toca buscar otra boca, probar otra piel
Me mata perder, dolido tal vez
Y me quedo solo, quisiera desaparecer
Eh-eh, eh-eh
Quisiera desaparecer
¡Wuh!
Bản dịch tiếng Việt
hãy để tôi cảm thấy như thế này
Hôm nay, khi mọi thứ đã kết thúc
hãy để tôi nghĩ về bản thân mình
Tôi nghĩ tình yêu đã chết rồi
Mọi người đều hỏi về bạn
Nhưng không bao giờ như tôi
Nhưng tôi nghĩ tôi hạnh phúc
Chữa lành trái tim tôi
Tôi không biết mình sẽ làm gì sau khi hiểu
Phải tìm cái miệng khác, thử làn da khác
Nó giết chết tôi khi thua cuộc, có lẽ là tổn thương
Và tôi bị bỏ lại một mình, tôi muốn biến mất
Này!
Ar-men-ta (Tôi muốn biến mất)
Bởi vì chúng ta là những người
cư xử tốt
Vì những đêm bên em luôn đẹp đẽ
Anh đã dạy em cách làm tình đó
Sao anh lại quan tâm đến trái tim tôi?
Tôi không biết mình sẽ làm gì sau khi hiểu
Phải tìm cái miệng khác, thử làn da khác
Nó giết chết tôi khi thua cuộc, có lẽ là tổn thương
Và tôi bị bỏ lại một mình, tôi muốn biến mất
Ơ-ờ, ờ-ơ
Tôi muốn biến mất
Ối!