Thêm bài hát từ Seni
Thêm bài hát từ Inee
Thêm bài hát từ SUSH1
Mô tả
Lời và giọng hát: Seni, Inee
Nhà sản xuất: SUSH1
Video: Mr. Filmowiec
Trộn âm: Seni, SUSH1
Trợ lý tại trường quay: Nala
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ciemna noc, zamknięte drzwi.
Demony pukają, nie otwieram im, nie.
Wybiły mi okna, bo to stary dom.
Pomazane ściany moją własną krwią.
-Wyszedłem, by kupić parę nowych farb. -One nie pokryją.
Nie pokryją tamtych ślad po tylu lat.
Benzyną już zapachniał każdy kąt.
-Nie ma się. -Teraz pora już podpalić dom.
A przed sobą widzę popiół tamtej wersji mnie.
Zmienił ona mnie. Możesz rzucić we mnie setki gorzkich słów.
Nie zobaczysz, jak upadam ci do stóp.
Teraz wiem, kocham ten chory świat, choć ma więcej wad niż na niebie ciemnych chmur.
Ciemna noc, zamknięte drzwi. W końcu ich nie słyszę. Nie chcę więcej nic.
Lubię widok nowych ścian. W końcu wiem, jak usłyszeć siebie sam.
Więc czemu ciągle czegoś jest mi brak?
Chaos u zależa jak ryzyko w grach, jak ryzyko w grach.
Każdy ślad teraz zniknął i nie chcę więcej brak. Muszę znaleźć ten spokój w sobie. Nie chcę wojen.
Znajdę w sobie sen.
Możesz rzucić we mnie setki gorzkich słów.
Nie zobaczysz, jak upadam ci do stóp.
Teraz wiem, kocham ten chory świat, choć ma więcej wad niż na niebie -ciemnych chmur. -I don't wanna play.
We would lie, but I'd rather fucking stay. Watch me burning every single day.
Już sobie narysuję piekło.
Wskocz tam ze mną, zanim rozdrapiemy przeszłość, zanim schowamy -pod kaptur ból i setki słów. -Ciemna noc, zamknięte drzwi.
Demony pukają, nie otwieram im.
Chyba mnie teraz pomyliłaś z kimś. Dawno już zmieniłem tor. Zmieniłem tor.
Możesz rzucić we mnie setki gorzkich słów.
Nie zobaczysz, jak upadam ci do stóp.
Teraz wiem, kocham ten chory świat, choć ma więcej wad niż na niebie ciemnych chmur. Już sobie narysuję piekło.
Bản dịch tiếng Việt
Đêm tối, cửa đóng kín.
Quỷ gõ cửa, tôi không mở cửa, không.
Cửa sổ của tôi bị vỡ vì đó là một ngôi nhà cũ.
Những bức tường vấy máu của chính tôi.
-Tôi đi ra ngoài để mua một ít sơn mới. -Họ sẽ không che đậy nó.
Họ sẽ không che đậy những dấu vết đó sau bao nhiêu năm.
Mọi ngóc ngách đều có mùi xăng.
-Anh ấy ổn. - Bây giờ là lúc đốt nhà.
Và trước mặt tôi là tro tàn của phiên bản đó của tôi.
Nó đã thay đổi tôi. Bạn có thể ném vào tôi hàng trăm lời cay đắng.
Bạn sẽ không thấy tôi ngã dưới chân bạn.
Bây giờ tôi biết, tôi yêu thế giới bệnh hoạn này, mặc dù nó còn nhiều khuyết điểm hơn cả bầu trời mây đen.
Đêm tối, cửa đóng kín. Rốt cuộc thì tôi không thể nghe thấy họ. Tôi không muốn gì thêm nữa.
Tôi thích cảnh tượng của những bức tường mới. Cuối cùng tôi cũng biết cách lắng nghe chính mình.
Vậy tại sao tôi vẫn thiếu một cái gì đó?
Sự hỗn loạn phụ thuộc vào rủi ro trong trò chơi, rủi ro trong trò chơi.
Mọi dấu vết giờ đã biến mất và tôi không muốn mất tích nữa. Tôi cần tìm sự bình yên này trong chính mình. Tôi không muốn chiến tranh.
Tôi sẽ tìm thấy giấc mơ trong tôi.
Bạn có thể ném vào tôi hàng trăm lời cay đắng.
Bạn sẽ không thấy tôi ngã dưới chân bạn.
Bây giờ tôi biết, tôi yêu thế giới bệnh hoạn này, mặc dù nó còn nhiều khuyết điểm hơn cả bầu trời - những đám mây đen. -Tôi không muốn chơi.
Chúng ta sẽ nói dối, nhưng tôi thà ở lại còn hơn. Hãy nhìn tôi cháy bỏng từng ngày.
Tôi đã vẽ xong một bức tranh về địa ngục rồi.
Hãy nhảy vào đó cùng tôi, trước khi chúng ta vạch lại quá khứ, trước khi chúng ta che giấu nỗi đau và hàng trăm lời nói dưới mui xe. - Đêm tối, cửa đóng kín.
Quỷ gõ cửa, tôi không mở.
Tôi nghĩ bây giờ bạn đã nhầm lẫn tôi với người khác. Tôi đã thay đổi bài hát từ lâu rồi. Tôi đã thay đổi bài hát.
Bạn có thể ném vào tôi hàng trăm lời cay đắng.
Bạn sẽ không thấy tôi ngã dưới chân bạn.
Bây giờ tôi biết, tôi yêu thế giới bệnh hoạn này, mặc dù nó còn nhiều khuyết điểm hơn cả bầu trời mây đen. Tôi đã vẽ xong một bức tranh về địa ngục rồi.