Thêm bài hát từ Vishal Mishra
Thêm bài hát từ Shreya Ghoshal
Thêm bài hát từ Sanjoy
Mô tả
Ánh mắt mê hoặc, mang nhiều ma thuật hơn bất kỳ câu thần chú nào, và ngay lập tức rõ ràng - không thể cưỡng lại được.
Âm nhạc quay cuồng như vòng quay ở hội chợ: ban đầu hơi nhẹ nhàng, sau đó ngày càng nhanh hơn, cho đến khi nhịp thở hòa nhịp với âm trầm.
Một chút tinh nghịch, một chút lấp lánh, và đột nhiên thế giới trở nên tươi sáng, nguy hiểm và ngon miệng hơn.
Đó là sự pha trộn mà mỗi câu hát như một lời thách thức: hãy thử không chịu thua trước"oh mama te"này.
Tác giả bài hát:
Ca sĩ - Shreya Goshal, Ravanni, Nora Fatehi
Diễn viên - Raiwanni, Nora Fatehi
Âm nhạc - Raiwanni, Vishal Mishra
Lời bài hát - Raiwanni, Vishal Mishra, Nora Fatehi, The Plugz Europe, Jost Jellemma, Terence Melvin
Biên soạn âm nhạc - Sanjoy
Trộn và chỉnh sửa - Sanjoy
Hãng thu âm - T-series
Tín dụng video:
Đạo diễn - Bosco Leslie Martis
Đạo diễn phụ - Manu Anand
Giám đốc vũ đạo - Bosco Leslie Martis
Nhà thiết kế - Sunayana Paradkar.
Biên tập - Adele Pereira
Nhà sản xuất sáng tạo - Augustus Pereira.
Ashish Katpal - Nhà sản xuất điều hành
Ronak Motla - Nhà sản xuất điều hành liên kết
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Un destello que destroza la mitad de las paredes del salón
Una flecha estancada en un escalón
Haciendo que se rebaje mi corazón
Tu momento, tu mirada, tus latido', un sentimiento de verdad
¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar
Para que nunca te vayas de acá?
Sé que en el presente te veo, te siento
Con ganas de nunca esto terminar
Pero soy consciente que algún día de estos
Va a tener que todo esto finalizar
Pero eso no te importa a ti
Y tampoco me importa a mí
No importa si es que las nubes se intercambian de color
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme
Voy a estar aquí
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme
Voy a estar aquí
Aquí, hasta que te aburras de mí
Aunque tenga que borrarte, aunque tenga que olvidarte
Aunque ya no tenga suerte, aunque no pueda tenerte
Estaré, oh, siempre estaré
Pa volver a comenzar
No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar
Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar
Aunque duela el esperar y no pases por acá
Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté
No importa si es que las nubes se intercambian de color
Si la luna está muy triste y se te apaga el sol
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme
Voy a estar aquí
Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor
Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor
Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme
Voy a estar aquí
Aquí, hasta que te aburras de mí
Bản dịch tiếng Việt
Một tia chớp phá hủy nửa bức tường phòng khách
Một mũi tên mắc kẹt trên một bậc thang
Làm tim tôi chùng xuống
Khoảnh khắc của bạn, cái nhìn của bạn, nhịp tim của bạn, cảm giác về sự thật
Tôi phải đưa gì cho bạn?
Vậy là bạn không bao giờ rời khỏi đây?
Tôi biết rằng trong hiện tại tôi nhìn thấy bạn, tôi cảm thấy bạn
Mong chờ điều này không bao giờ kết thúc
Nhưng tôi biết rằng một ngày nào đó
Tất cả điều này sẽ phải kết thúc
Nhưng điều đó không quan trọng với bạn
Và nó cũng không quan trọng với tôi
Chẳng sao cả nếu mây đổi màu
Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt
Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi
tôi sẽ ở đây
Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn rất mạnh mẽ
Nếu cái của chúng tôi không hoạt động và bạn đang tìm kiếm thứ gì đó tốt hơn
Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi
tôi sẽ ở đây
Ở đây, cho đến khi bạn chán tôi
Ngay cả khi anh phải xóa em, ngay cả khi anh phải quên em
Dù anh không còn may mắn nữa, dù anh không thể có được em
Tôi sẽ như vậy, ồ, tôi sẽ luôn như vậy
Để bắt đầu lại
Tôi không muốn vấp ngã, tôi không muốn tan vỡ nữa
Nhưng em nói không có thời gian và em có nhiều điều phải suy nghĩ
Dù rất đau lòng khi phải chờ đợi và đừng ghé qua đây
Tôi sẽ ở đây nghĩ rằng cuối cùng tôi đã tận hưởng từng giây phút
Chẳng sao cả nếu mây đổi màu
Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt
Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi
tôi sẽ ở đây
Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn rất mạnh mẽ
Nếu cái của chúng tôi không hoạt động và bạn đang tìm kiếm thứ gì đó tốt hơn
Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi
tôi sẽ ở đây
Ở đây, cho đến khi bạn chán tôi