Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Oh Mama! TETEMA

Thêm bài hát từ Vishal Mishra

  1. Deewaniyat (From Ek Deewane Ki Deewaniyat) (Original Motion Picture Soundtrack)
  2. Tum Ho Toh (From Saiyaara)
  3. Tum Ho Toh
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Shreya Ghoshal

  1. Thodi Si Daaru
  2. Dil Kaa Jo Haal Hai
  3. Saiyaara Reprise - Female
  4. Qayde Se - Rewind
  5. Vaani Batra
  6. Dil Kaa Jo Haal Hai (Remix By Dj Shiva)
Tất cả bài hát

Thêm bài hát từ Sanjoy

  1. Too Hype
Tất cả bài hát

Mô tả

Ánh mắt mê hoặc, mang nhiều ma thuật hơn bất kỳ câu thần chú nào, và ngay lập tức rõ ràng - không thể cưỡng lại được.

Âm nhạc quay cuồng như vòng quay ở hội chợ: ban đầu hơi nhẹ nhàng, sau đó ngày càng nhanh hơn, cho đến khi nhịp thở hòa nhịp với âm trầm.

Một chút tinh nghịch, một chút lấp lánh, và đột nhiên thế giới trở nên tươi sáng, nguy hiểm và ngon miệng hơn.

Đó là sự pha trộn mà mỗi câu hát như một lời thách thức: hãy thử không chịu thua trước"oh mama te"này.

Tác giả bài hát:

Ca sĩ - Shreya Goshal, Ravanni, Nora Fatehi

Diễn viên - Raiwanni, Nora Fatehi

Âm nhạc - Raiwanni, Vishal Mishra

Lời bài hát - Raiwanni, Vishal Mishra, Nora Fatehi, The Plugz Europe, Jost Jellemma, Terence Melvin

Biên soạn âm nhạc - Sanjoy

Trộn và chỉnh sửa - Sanjoy

Hãng thu âm - T-series

Tín dụng video:

Đạo diễn - Bosco Leslie Martis

Đạo diễn phụ - Manu Anand

Giám đốc vũ đạo - Bosco Leslie Martis

Nhà thiết kế - Sunayana Paradkar.

Biên tập - Adele Pereira

Nhà sản xuất sáng tạo - Augustus Pereira.

Ashish Katpal - Nhà sản xuất điều hành

Ronak Motla - Nhà sản xuất điều hành liên kết

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Un destello que destroza la mitad de las paredes del salón

Una flecha estancada en un escalón

Haciendo que se rebaje mi corazón

Tu momento, tu mirada, tus latido', un sentimiento de verdad

¿Qué es lo que yo a ti te tengo que entregar

Para que nunca te vayas de acá?

Sé que en el presente te veo, te siento

Con ganas de nunca esto terminar

Pero soy consciente que algún día de estos

Va a tener que todo esto finalizar

Pero eso no te importa a ti

Y tampoco me importa a mí

No importa si es que las nubes se intercambian de color

Si la luna está muy triste y se te apaga el sol

Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme

Voy a estar aquí

Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor

Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor

Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme

Voy a estar aquí

Aquí, hasta que te aburras de mí

Aunque tenga que borrarte, aunque tenga que olvidarte

Aunque ya no tenga suerte, aunque no pueda tenerte

Estaré, oh, siempre estaré

Pa volver a comenzar

No me quiero tropezar, ya no me quiero quebrar

Pero dices que no hay tiempo y tienes cosas que pensar

Aunque duela el esperar y no pases por acá

Voy a estar aquí pensando en que al final cada segundo disfruté

No importa si es que las nubes se intercambian de color

Si la luna está muy triste y se te apaga el sol

Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme

Voy a estar aquí

Si el camino se desarma y es muy fuerte tu dolor

Si lo nuestro no funciona y estás buscando algo mejor

Si quieres verme, si de verdad tú quieres verme

Voy a estar aquí

Aquí, hasta que te aburras de mí

Bản dịch tiếng Việt

Một tia chớp phá hủy nửa bức tường phòng khách

Một mũi tên mắc kẹt trên một bậc thang

Làm tim tôi chùng xuống

Khoảnh khắc của bạn, cái nhìn của bạn, nhịp tim của bạn, cảm giác về sự thật

Tôi phải đưa gì cho bạn?

Vậy là bạn không bao giờ rời khỏi đây?

Tôi biết rằng trong hiện tại tôi nhìn thấy bạn, tôi cảm thấy bạn

Mong chờ điều này không bao giờ kết thúc

Nhưng tôi biết rằng một ngày nào đó

Tất cả điều này sẽ phải kết thúc

Nhưng điều đó không quan trọng với bạn

Và nó cũng không quan trọng với tôi

Chẳng sao cả nếu mây đổi màu

Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt

Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi

tôi sẽ ở đây

Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn rất mạnh mẽ

Nếu cái của chúng tôi không hoạt động và bạn đang tìm kiếm thứ gì đó tốt hơn

Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi

tôi sẽ ở đây

Ở đây, cho đến khi bạn chán tôi

Ngay cả khi anh phải xóa em, ngay cả khi anh phải quên em

Dù anh không còn may mắn nữa, dù anh không thể có được em

Tôi sẽ như vậy, ồ, tôi sẽ luôn như vậy

Để bắt đầu lại

Tôi không muốn vấp ngã, tôi không muốn tan vỡ nữa

Nhưng em nói không có thời gian và em có nhiều điều phải suy nghĩ

Dù rất đau lòng khi phải chờ đợi và đừng ghé qua đây

Tôi sẽ ở đây nghĩ rằng cuối cùng tôi đã tận hưởng từng giây phút

Chẳng sao cả nếu mây đổi màu

Nếu mặt trăng rất buồn và mặt trời tắt

Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi

tôi sẽ ở đây

Nếu con đường sụp đổ và nỗi đau của bạn rất mạnh mẽ

Nếu cái của chúng tôi không hoạt động và bạn đang tìm kiếm thứ gì đó tốt hơn

Nếu bạn muốn gặp tôi, nếu bạn thực sự muốn gặp tôi

tôi sẽ ở đây

Ở đây, cho đến khi bạn chán tôi

Xem video Rayvanny, Vishal Mishra, Shreya Ghoshal, Nora Fatehi, Sanjoy, The Plugz Europe - Oh Mama! TETEMA

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam