Thêm bài hát từ Fausti
Thêm bài hát từ DZIARMA
Thêm bài hát từ Mercury
Mô tả
Thành phố đã chìm trong bóng tối, nhưng bên trong dường như có một bảng hiệu neon"đi dạo"được bật lên. Tiếng ly cốc vang lên, túi xách nhựa lấp lánh, giày cao gót và các cuộc trò chuyện, nơi các tin nhắn chìm nhanh hơn Martini trong ly. Ở đây không có chỗ cho triết lý: điều quan trọng là phải kịp thời, bắt taxi và không quên bạn bè, vì nếu không có họ, bữa tiệc sẽ trở thành một buổi karaoke nhàm chán. Và mặc dù sàn nhà dính, nhạc quá ồn ào, và"người yêu cũ"lại xuất hiện ở góc phòng - đêm vẫn hứa hẹn sẽ dài, hỗn loạn và chính xác như mong muốn.
Video: moher.video
Đạo diễn: Dominik Chebula
Nhà sản xuất: Wojciech Drevski
Biên tập/Chỉnh màu: Dominik Sebula
Trợ lý quay phim: Kacper Matraszek
Ánh sáng: Asben, Kacper Matraszek
Đạo diễn: Michał Golota
Hỗ trợ kỹ thuật: Mustafa Said, Marcin Pasikowski
Nhà tạo mẫu: Zuzanna Gontarczyk
Tóc: Delfina Tłalka
Trang điểm: Olivia Nowicka, Natalia Szkamruk.
Biên đạo múa: Filip Dudkiewicz
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party, na, na, na party. By się bawić dziś i pić. Proszę, polej mi drina.
M-m-mój ulubiony drink Martinika Solina. M-m-mój ulubiony fit Prada i czyjaś dziewczyna.
Weź nie gadaj, tylko chodź. Uber już Chodski na Beema. Ej! Cztery dupy skoda. Ja pytam o
Bluetooth. Gdzie się zatrzymać? Ja mówię o tutu. Kolejka wskazuje drogę do klubu.
Torbka zatrzy go jak dzwoni mi. Zacina. Kurwa, nie słyszę nic. Pisze mi.
Chwila. Jestem na loży VIP. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party, na, na, na party.
Não sei se você conhece. O que falam diz łazienki. Spędzam tu noc. To nie camping.
W ręce torba, nie Balenci. Chłopcy bye, bye. Girly lifestyle.
Omijam ciebie i mojego ex. Nie odbieram lat pięć. To był jego best sex, sex, sex. Red flag.
Kuba jego minimalna pensja. Czekaj, kto? Nie pamiętam. Idziemy do baru na Jagerka.
Let's go! Tańczę już pięć godzin. Zdjęłam buty i skarpetki. Podłoga się klei.
Mordzia, proszę, rzuć mi bletki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party i zabierz koleżanki. Tylko chodź na party i zabierz koleżanki.
Tylko chodź na party, na, na, na party.
Na party, na, na, na party. Na party, na, na, na party.
Bản dịch tiếng Việt
Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn. Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đến dự tiệc, dự tiệc, dự tiệc. Để vui chơi và uống rượu ngày hôm nay. Xin vui lòng rót cho tôi một ly.
M-m-đồ uống yêu thích của tôi Martinika Solina. M-m-sự phù hợp yêu thích của tôi với Prada và bạn gái của ai đó.
Đừng nói chuyện, chỉ cần bước đi. Uber đã có Chodski tới Beema. Chào! Bốn con lừa Skoda. Tôi đang hỏi về
Bluetooth. Ở đâu? Tôi đang nói về váy xòe. Hàng đợi chỉ đường đến câu lạc bộ.
Cái túi sẽ giữ nó khi nó đổ chuông cho tôi. Nó bị kẹt. Chết tiệt, tôi không thể nghe thấy gì cả. Anh ấy viết thư cho tôi.
Một giây. Tôi đang ở trong hộp VIP. Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn. Chỉ cần đến dự tiệc, dự tiệc, dự tiệc.
Não sei se você conhece. Tôi đang ở trong phòng tắm. Tôi sẽ qua đêm ở đây. Đây không phải là cắm trại.
Túi xách trên tay, không phải giày ba lê. Các chàng trai, tạm biệt, tạm biệt. Lối sống con gái.
Tôi đang tránh mặt bạn và người yêu cũ của tôi. Tôi sẽ không lấy đi năm năm đâu. Đó là tình dục, tình dục, tình dục tuyệt vời nhất của anh ấy. Cờ đỏ.
Kuba mức lương tối thiểu của mình. Đợi ai? Tôi không nhớ. Chúng ta sẽ tới quán bar dành cho Jagerka.
Đi thôi! Tôi đã nhảy được năm tiếng rồi. Tôi cởi giày và tất. Sàn nhà dính.
Mordzia, làm ơn ném cho tôi vài viên thuốc. Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn. Chỉ cần đi đến bữa tiệc và đưa bạn bè của bạn.
Chỉ cần đến dự tiệc, dự tiệc, dự tiệc.
Đến bữa tiệc, đến bữa tiệc, đến bữa tiệc. Đến bữa tiệc, đến bữa tiệc, đến bữa tiệc.