Thêm bài hát từ Leon Krześniak
Mô tả
Ngày phát hành: 2025-08-15
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Spoglądam w niebo, a gęsta noc oblepia skórę, wkryza się w kość. Jak sny o tobie.
Zawieszam wzrok na nieboskłonie.
Myślę o tobie ciągle.
Nie pomaga czas.
Ciągle nie pomaga czas.
Znów na dłoni trzymam serce.
Znów mówisz mi, co słyszeć chcę.
Już wiem, co z nami będzie.
Znów trzymam cię za rękę.
Codziennie ta sama twarz.
Poranna mgła w niej, a poranna oczy tak nieprzytomne.
Przy tobie znika mój lęk, a trzymał przez cały dzień. Zamówię pizzę, prześpimy dalej.
Znikam, znikasz na chwilę, na wieczór.
Włączamy cichy tryb.
Bywa tak, bywa, że rutyna zabija.
Siedzimy razem w tym.
Znów na dłoni trzymam serce.
Znów mówisz mi, co słyszeć chcę.
Już wiem, co z nami będzie. Znów trzymam cię za rękę. Uuu. Wiem, co z nami będzie.
Uuu.
Trzymam cię za rękę.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn lên bầu trời, màn đêm dày đặc bám vào da và ăn sâu vào xương. Giống như những giấc mơ về bạn.
Tôi luôn để mắt tới bầu trời.
Tôi nghĩ về bạn liên tục.
Thời gian không giúp được gì.
Thời gian vẫn không giúp được gì.
Tôi lại đang ôm trái tim mình trong tay.
Bạn đang nói với tôi điều tôi muốn nghe lần nữa.
Tôi đã biết điều gì sẽ xảy ra với chúng tôi.
Tôi đang nắm tay bạn lần nữa.
Khuôn mặt giống nhau mỗi ngày.
Có sương mù buổi sáng trong cô ấy, và đôi mắt cô ấy vô thức.
Có bạn, nỗi sợ hãi của tôi biến mất và nó kéo dài suốt cả ngày. Tôi sẽ gọi pizza và chúng ta sẽ đi ngủ.
Tôi sẽ biến mất, bạn sẽ biến mất một lúc, trong buổi tối.
Chúng tôi bật chế độ im lặng.
Nó xảy ra, nó xảy ra, thói quen đó giết chết.
Chúng ta cùng ở trong chuyện này.
Tôi lại đang ôm trái tim mình trong tay.
Bạn đang nói với tôi điều tôi muốn nghe lần nữa.
Tôi đã biết điều gì sẽ xảy ra với chúng tôi. Tôi đang nắm tay bạn lần nữa. Ồ. Tôi biết điều gì sẽ xảy ra với chúng tôi.
Ồ.
Tôi đang nắm tay bạn.