Thêm bài hát từ Baby Keem
Mô tả
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Hykeem Carter
Người biểu diễn liên kết, Trống, Dulcimer, Bộ tổng hợp, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Kỹ sư thu âm: Matt Schaeffer
Sáng tác, viết lời: Jahaan Akil Sweet
Sáng tác, viết lời: Ruchaun Akers
Trống, Nhà soạn nhạc, Người viết lời, Kỹ sư trợ lý, Kỹ sư thu âm: Johnny Kosich
Piano, Trợ lý Kỹ sư, Nhà sản xuất: Jake The Snake
Nhà sản xuất: Jahaan Sweet
Nhà sản xuất: Scott Bridgeway
Nhà sản xuất: Tiếng ồn bãi biển
Sáng tác, viết lời: Jake Kosich
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: James Hunt
Trợ lý kỹ sư: Scott Moore
Kỹ sư làm chủ: Nicolas de Porcel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make leave me with scars?
I feel like everyone I meet confuse my heart
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make tear us apart?
I feel like everyone I meet confuse my heart
Yeah, yeah, already livin' my truth
Can't sabotage my love for nothing
'Member I had to choose "Lord, help me" 'cause I couldn't say nothin'
This reminds me of the days before I was buzzin'
When my auntie told me
"Come inside the house, you make a mess, I'll kick you out"
Don't saturate my love for some respect I cannot vouch
Judgin' from my shoes, and all they're seein' is the couch
My moral what I stand on, so I got up and I bounced
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make leave me with scars?
I feel like everyone I meet confuse my heart
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make tear us apart?
I feel like everyone I meet confuse my heart
(Mm-hmm) in the backseat, holdin' on for dear life, I must
(Mm-hmm) runnin' them streets, thinkin' that I'll never get touched
(Mm-hmm) I've hit the point where enough is never enough, yeah
I gotta see my ceiling with those I trust (ooh-ooh)
I'd rather feed my feelings with those I lust (ooh-ooh)
You know what it means, I had low self-esteem
We was livin' on the east side
And I had to pack up my things when my mama was 'sleep
Two kisses to the peace sign
That's when life was on the decline
Two bus passes, I'll be fine
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make leave me with scars?
I feel like everyone I meet confuse my heart
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make tear us apart?
I feel like everyone I meet confuse my heart
(Close your mind a little bit)
Can you blame us?
(Random thoughts in my head)
You can blame us
(Can't get the bad out my head)
Can you blame us?
(Is this from the pain I had)
Can you blame us?
I need a new fixation (uh-huh, uh)
Open the conversations (uh-huh, uh)
Starting to lose my patience (uh-huh, uh)
If I had a new temptations
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make leave me with scars?
I feel like everyone I meet confuse my heart
I ask God (God)
Why this life you gave so hard?
Why all the choices that I make tear us apart?
I feel like everyone I meet confuse my heart
Bản dịch tiếng Việt
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra đều để lại cho tôi những vết sẹo?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra lại chia cắt chúng tôi?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
Vâng, vâng, đã sống với sự thật của tôi
Không thể phá hoại tình yêu của tôi vì điều gì
'Thành viên tôi phải chọn "Chúa ơi, hãy giúp tôi" vì tôi không thể nói gì'
Điều này làm tôi nhớ lại những ngày trước khi tôi còn ồn ào
Khi dì tôi nói với tôi
"Vào nhà mà làm loạn, tôi sẽ đuổi em ra ngoài"
Đừng bão hòa tình yêu của tôi vì sự tôn trọng nào đó mà tôi không thể đảm bảo
Đánh giá từ đôi giày của tôi, và tất cả những gì họ nhìn thấy là chiếc ghế dài
Đạo đức của tôi là gì tôi đứng lên, vì vậy tôi đứng dậy và tôi bật lên
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra đều để lại cho tôi những vết sẹo?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra lại chia cắt chúng tôi?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
(Mm-hmm) ngồi ở ghế sau, cố gắng sống sót, tôi phải
(Mm-hmm) chạy khắp phố, nghĩ rằng mình sẽ không bao giờ bị chạm vào
(Mm-hmm) Tôi đã đạt đến điểm mà đủ không bao giờ là đủ, vâng
Tôi phải nhìn thấy trần nhà của mình với những người tôi tin tưởng (ooh-ooh)
Tôi thà nuôi dưỡng cảm xúc của mình với những người tôi khao khát (ooh-ooh)
Bạn biết điều đó có nghĩa là gì không, tôi có lòng tự trọng thấp
Chúng tôi đã sống ở phía đông
Và tôi phải thu dọn đồ đạc khi mẹ tôi đang ngủ
Hai nụ hôn cho dấu hiệu hòa bình
Đó là lúc cuộc sống đang trên đà suy tàn
Hai chuyến xe buýt, tôi sẽ ổn thôi
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra đều để lại cho tôi những vết sẹo?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra lại chia cắt chúng tôi?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
(Hãy khép lại tâm trí của bạn một chút)
Bạn có thể đổ lỗi cho chúng tôi?
(Những suy nghĩ ngẫu nhiên trong đầu)
Bạn có thể đổ lỗi cho chúng tôi
(Không thể gạt điều xấu ra khỏi đầu tôi)
Bạn có thể đổ lỗi cho chúng tôi?
(Đây có phải là từ nỗi đau mà tôi đã trải qua)
Bạn có thể đổ lỗi cho chúng tôi?
Tôi cần một sự cố định mới (uh-huh, uh)
Mở cuộc trò chuyện (uh-huh, uh)
Bắt đầu mất kiên nhẫn (uh-huh, uh)
Nếu tôi có một cám dỗ mới
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra đều để lại cho tôi những vết sẹo?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối
Tôi cầu xin Chúa (Chúa)
Tại sao cuộc sống này bạn đã cho đi quá khó khăn?
Tại sao tất cả những lựa chọn mà tôi đưa ra lại chia cắt chúng tôi?
Tôi cảm thấy như mọi người tôi gặp đều làm trái tim tôi bối rối