Thêm bài hát từ Baby Keem
Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Baby Keem & Kendrick Lamar
Sáng tác, viết lời: Samuel Gloade
Nhà sản xuất: 30Roc
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Hykeem Carter
Nhà sản xuất: Scott Bridgeway
Nhà sản xuất: Dez Wright
Sáng tác, viết lời: Ruchaun Akers
Nhà sản xuất: Jahaan Sweet
Sáng tác, viết lời: Dylan Clear-Kell
Nhà sản xuất: Ricky Polo
Sáng tác, viết lời, sản xuất: Eric Sloan
Sáng tác, viết lời: Jahaan Akil Sweet
Trợ lý kỹ sư, kỹ sư thu âm: Johnny Kosich
Kỹ sư hòa âm, kỹ sư thu âm: James Hunt
Trợ lý kỹ sư: Jake The Snake
Trợ lý kỹ sư: Scott Moore
Sáng tác, viết lời: Riccardo Polo
Kỹ sư làm chủ: Nicolas de Porcel
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Bad bitch, pardon me, I say what's up
Educated, so I put her in the cut
I need a girlfriend,
I need a girlfriend
Two hoes and I think I did too much
I got two phones and I don't know who to trust
I need a girlfriend,
I need a girlfriend
Put that girl in Louis and turn juice up to my humor It's a lot of bitches that they sit home in their Uber
I have profile niggas in my circle dodgin' rumors I been tucked away dodgin' bloodsuckin' maneuvers
Huh, okay, just say you not ready Okay, okay, comin' in heavy Okay, they ain't in shape,
I'm petty Okay, okay
Okay, y'all be on E, unleaded Okay, okay, hold the confetti Okay, okay, just say you not ready They wanna bite the hand that try to feed them, prove
You cannot hide behind the shades, I see right through it
You ain't stand up on your word, then you's a fool
They not, they not, they not fool
I be wanna see me whole gang on TV, PG my role, ayy Turnin' down tops on the top bitches that remind me of the old days Sneakin' in hoes with the backstage pass What they all in, huh?
For the poet, huh I'm a young poetic nigga, I just go at it, nigga, I'm a poor added nigga You can ask my mama, we a poor added nigga I was raised in the project, we could go at it, nigga I can't waste no time on a co-added nigga Bro code, me and dad countin' through seven figures Raised around bottles and dope fiends On the high seas since the day I turned sixteen 747, I'm starin' at plane wings Prayin' the Lord seen, grandma prayin' for me, ayy
Huh, okay, just say you not ready Okay, okay, comin' in heavy Okay, they ain't in shape, I'm petty Okay, okay
Okay, y'all be on E, unleaded Okay, okay, hold the confetti Okay, okay, just say you not ready They wanna bite the hand that try to feed them, prove
You cannot hide behind the shades, I see right through it
You ain't stand up on your word, then you's a fool
They not, they not, they not fool Everybody wanna be great, but the work don't relate And the life be mistaken, the truth, nigga I remember bankin' with
Chase like four hundred K Starin' at it, I ain't know what to do, nigga Now I look at money like a resource Every contract gotta put my kids' family in school Health and wealth, goin' deep for it Do right for my next life, let me get some too I remember roaches, mama lost focus I was at home, no lights, no food Heard that the joke is heart came broken Head to the ground when I walked in school Goin' through the motions, mad impulsive Granny, I ain't wanna vibe by the rules I just hillside with a vibe, it's boom Fuck that, boo, man, let me get some too Life ain't always about your name in they mouth And the cars and the clothes and the jewels
Every lil' bitch that's born lookin' like soft porn Only meant for your ego to bruise Bet when the hoes get bored and the points ain't scored You gon' live in this world confused Every day the hate restored and the fate get shorter Fuck that, let me get some too Nigga, my livelihood was understood That the roof
I'm in not booed Nigga, the shoes I fill are huge Team wanna share that hope, bro, move Nigga want face, need this 'Cause I fucked his bitch in a black hatchback I front in the pics when the heart don't match Take care of the kids, gotta go -where they at, ayy -Hold on, let's get this shit, let's get this shit Let's get this shit, let's, hmm
Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', hold on Let's get this shit, let's get this shit Let's get this shit, let's, hmm
Like what these niggas on like?
Ain't shit changed, still fuckin' and rappin' Two bad bitches here, Cartier glasses, huh Her friend got pornography habits
Give me that bitch
Rollie gang, Rollie gang, Rollie gang Hundred thousand on her, she know she game
Rover gang, Rover gang,
Rover gang Range brothers out the roof, we're not the Waynes
Bitch, I hate to tell the truth, we're not the same I'm with my Rover brother and we're runnin' game Rippin' rubber bands on the meatloaf Overseas, tidy up for me 'fore I get home Take one, take two, take three, heave it Stop hidin' comments under your sleeve, nigga, believe it Why your boyfriend keep on lookin' for me? Is he
Jesus?
Let's get this shit, let's get this shit Let's get this shit, let's, hmm Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', hold on Let's get this shit, let's get this shit Let's get this shit, let's, hmm
Bản dịch tiếng Việt
Con khốn tồi tệ, xin thứ lỗi cho tôi, tôi nói có chuyện gì vậy
Có học thức nên tôi đưa cô ấy vào cuộc
Tôi cần một người bạn gái,
Tôi cần một người bạn gái
Hai cái cuốc và tôi nghĩ mình đã làm quá nhiều
Tôi có hai chiếc điện thoại và tôi không biết phải tin ai
Tôi cần một người bạn gái,
Tôi cần một người bạn gái
Đưa cô gái đó vào Louis và biến nước trái cây thành sự hài hước của tôi. Có rất nhiều con khốn mà họ ngồi ở nhà trên chiếc Uber của họ
Tôi có những gã da đen trong vòng tròn của mình đang né tránh những tin đồn tôi đã bị giấu đi những hành động né tránh hút máu
Huh, được rồi, cứ nói là bạn chưa sẵn sàng Được rồi, được rồi, nặng nề quá Được rồi, chúng chưa ổn định,
Tôi nhỏ mọn Được rồi được rồi
Được rồi, tất cả các bạn sẽ ở trên E, không có chì Được rồi, được rồi, cầm hoa giấy Được rồi, được rồi, chỉ cần nói rằng bạn chưa sẵn sàng Họ muốn cắn vào bàn tay cố gắng cho họ ăn, hãy chứng minh
Bạn không thể trốn đằng sau những tấm màn, tôi có thể nhìn xuyên qua nó
Bạn không giữ đúng lời nói của mình thì bạn là một kẻ ngốc
Họ không, họ không, họ không ngốc
Tôi muốn nhìn thấy toàn bộ nhóm của tôi trên TV, PG vai diễn của tôi, ayy Lột xác những con chó cái hàng đầu khiến tôi nhớ lại ngày xưa Lén lút đi cuốc với vé vào hậu trường Tất cả họ đều tham gia, hả?
Đối với nhà thơ, huh, tôi là một nigga thơ trẻ, tôi chỉ làm thôi, nigga, tôi là một nigga nghèo thêm Bạn có thể hỏi mẹ tôi, chúng tôi là một nigga nghèo được thêm vào Tôi đã được nuôi dưỡng trong dự án, chúng tôi có thể đi vào nó, nigga Tôi không thể lãng phí thời gian vào một nigga đồng cộng. Mã anh bạn, tôi và bố đếm qua bảy con số Lớn lên quanh chai và những kẻ nghiện ma túy Trên biển cả kể từ ngày tôi bước sang tuổi mười sáu 747, Tôi đang nhìn chằm chằm vào đôi cánh máy bay Cầu nguyện Chúa nhìn thấy, bà ngoại đang cầu nguyện cho tôi, ayy
Huh, được rồi, chỉ cần nói rằng bạn chưa sẵn sàng Được rồi, được rồi, nặng nề Được rồi, chúng không còn nguyên vẹn, tôi nhỏ mọn Được rồi, được rồi
Được rồi, tất cả các bạn sẽ ở trên E, không có chì Được rồi, được rồi, cầm hoa giấy Được rồi, được rồi, chỉ cần nói rằng bạn chưa sẵn sàng Họ muốn cắn vào bàn tay cố gắng cho họ ăn, hãy chứng minh
Bạn không thể trốn đằng sau những tấm màn, tôi có thể nhìn xuyên qua nó
Bạn không giữ đúng lời nói của mình thì bạn là một kẻ ngốc
Họ không, họ không, họ không ngốc nghếch Mọi người đều muốn trở nên vĩ đại, nhưng công việc không liên quan Và cuộc đời thật sai lầm, sự thật, nigga Tôi nhớ đang làm ngân hàng với
Đuổi theo như bốn trăm K Nhìn chằm chằm vào nó, tôi không biết phải làm gì, nigga Bây giờ tôi xem tiền như một nguồn tài nguyên Mọi hợp đồng đều phải đưa gia đình con tôi đến trường Sức khỏe và sự giàu có, đi sâu vào Làm điều đúng đắn cho cuộc sống tiếp theo của tôi, hãy để tôi lấy một ít Tôi nhớ những con gián, mẹ mất tập trung Tôi đang ở nhà, không đèn, không thức ăn Nghe nói rằng trò đùa là trái tim tan nát Đầu tôi đập xuống đất khi tôi bước vào trường Đi theo những chuyển động, bà nội bốc đồng điên cuồng, Tôi không muốn bị rung cảm bởi những quy tắc Tôi chỉ có cảm giác rung cảm trên sườn đồi, nó bùng nổ Chết tiệt, ôi, anh bạn, hãy để tôi lấy một ít nữa Cuộc sống không phải lúc nào cũng có tên bạn trong miệng Và những chiếc xe hơi, quần áo và đồ trang sức
Mọi con khốn nhỏ bé được sinh ra trông giống như phim khiêu dâm nhẹ nhàng Chỉ nhằm mục đích làm bầm dập cái tôi của bạn Đánh cược khi cuốc chán và không ghi được điểm Bạn sẽ sống trong thế giới này bối rối Mỗi ngày sự căm ghét trở lại và số phận trở nên ngắn hơn Chết tiệt, hãy để tôi có được một ít Nigga, sinh kế của tôi đã được hiểu Rằng mái nhà
Tôi không la ó Nigga, đôi giày tôi mang rất lớn Đội muốn chia sẻ hy vọng đó, anh bạn, di chuyển Nigga muốn khuôn mặt, cần điều này Vì tôi đã đụ con khốn của hắn trong một chiếc xe hatchback màu đen Tôi đứng trước những bức ảnh khi trái tim không hợp nhau Hãy chăm sóc bọn trẻ, phải đi - chúng ở đâu, ayy -Đợi đã, hãy giải quyết chuyện này đi, hãy giải quyết chuyện này Hãy giải quyết chuyện này đi, chúng ta, hmm
Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', chờ chút Chúng ta hãy hiểu điều này, hãy hiểu điều này Hãy hiểu điều này, hãy, hmm
Giống như những gì những niggas trên như thế nào?
Chẳng có gì thay đổi cả, vẫn chết tiệt và đọc rap Hai con khốn nạn ở đây, đeo kính Cartier, huh Bạn cô ấy có thói quen xem phim khiêu dâm
Đưa tôi con khốn đó
Băng đảng Rollie, băng đảng Rollie, băng đảng Rollie Trăm ngàn trên người cô ấy, cô ấy biết cô ấy chơi game
Băng đảng Rover, băng nhóm Rover,
Anh em của băng Rover Range ra khỏi mái nhà, chúng tôi không phải là Waynes
Chó cái, tôi ghét phải nói sự thật, chúng ta không giống nhau Tôi ở với anh trai Rover của tôi và chúng tôi đang chơi trò Rippin' dây cao su trên bánh mì thịt Ở nước ngoài, dọn dẹp cho tôi trước khi tôi về nhà Lấy một, lấy hai, lấy ba, nhấc nó Đừng giấu bình luận dưới tay áo nữa, nigga, tin điều đó Tại sao bạn trai của bạn cứ tìm kiếm tôi? Có phải anh ấy
Chúa Giêsu?
Hãy có cái chết tiệt này, hãy có cái chết tiệt này Hãy có cái chết tiệt này, hãy, hmm Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', top of the mornin' Top of the mornin', chờ chút Chúng ta hãy có cái chết tiệt này, chúng ta hãy lấy cái chết tiệt này Chúng ta hãy có cái chết tiệt này, chúng ta hãy, hmm