Thêm bài hát từ J. Cole
Mô tả
Khác: Joanna Maurer
Ca sĩ bổ sung, Nhà soạn nhạc Viết lời: Meleni Smith
Nhà sản xuất điều hành, nhà sản xuất, nhà soạn nhạc Viết lời: J. Cole
Nhà sản xuất điều hành : Mark Pitts
Nhà sản xuất điều hành : Roc Nation
Đồng sản xuất: Elite
Kỹ sư thu âm, kỹ sư hòa âm: Juro "Mez" Davis
Kỹ sư trộn thứ hai: Sam Giannelli
Kỹ sư làm chủ: Chris Athens
Người sắp xếp dây, Người hợp xướng, Nhà sản xuất bổ sung, Kỹ sư: Ken Lewis
Người sắp xếp: Pete Whitfield
Kỹ sư thanh nhạc: Hanan Rubinstein
Người dàn hợp xướng: Alvin Fields
Khác: Carmen La Mã
Kỹ sư: Brent Kolatalo
Kỹ sư: Fred Sladkey
Kỹ sư: Tyler Hartman
Kỹ sư: Daniel Recinos
Sáng tác lời bài hát: Rich Harrison
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Even though I. On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know -you know I found my way back 'round. -They tell me I should fix my grill 'cause
I got money now. I ain't gon' sit around and front like I ain't thought about it.
A perfect smile is more appealing, but it's funny how.
My shit is crooked, look at how far I done got without it.
I keep my twisted grill just to show the kids it's real. We ain't picture perfect, but we worth the picture still.
I got smart, I got rich, and I got bitches still.
And they all look like my eyebrows, thick as hell. Love yourself girl or nobody will.
Know you a woman, I don't know how you deal. With all the pressure to look impressive and go out in heels.
I feel for you. Killing yourself to find a man that'll kill for you.
You wake up, put makeup on, stare in the mirror. But it's clear that you can't face what's wrong.
No need to fix what God already put His paintbrush on.
Your roommate yelling, "Why you gotta take so long? " What it's like to have a crooked smile.
On my way, on my way, on my way down. On my way, on my way, on my way down.
-That crooked smile.
-You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Yeah, to all the women with the flaws, know it's hard my darling.
You wonder why you're lonely and your man's not calling.
You keep falling, victim 'cause you're insecure. And when I tell you that you're beautiful, you can't be sure.
'Cause he don't seem to want you back and it's got you asking.
So all you see is what you lacking, not what you packing. Take it from a man that loves what you got.
And baby girl you a star, don't let 'em tell you you not. Now is it real?
Eyebrows, fingernails, hair. Is it real? If it's not, girl you don't care.
'Cause what's real, is something that the eyes can't see.
That the hands can't touch, that them bras can't be. And that's you. Never let 'em see you frown.
And if you need a friend to pick you up I'll be around.
And we can ride with the windows down, the music loud. I can tell you ain't laughed in a while.
But I wanna see that crooked -smile. -On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down.
You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Got the crooked smile with the style on 'em.
-Background. -Crooked smile with the style on 'em.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you -know I found my way back 'round.
-We don't look nothing like the people on the screen. You know the movie stars, picture perfect beauty queens.
But we got dreams and we got the right to chase 'em.
Look at the nation, that's a crooked smile braces couldn't even straighten.
Seem like half the race is either on probation.
Or in jail, wonder why we inhale. 'Cause we in hell already. I ask if my skin pale. Would I then sell like
Eminem or Adele? Well one more time for the veil.
And fuck all of that beef shit, nigga let's make a mil'. Hey officer man we don't want nobody getting killed.
Just open up that cell, let my brother out of jail. I got money for the bail now.
And well now. If you asking will I tell now? Ayy hell nah. I ain't snitching 'cause.
Man they give them niggas stitches now.
If you was around then you wouldn't need a witness now. How you like this crooked smile?
On my way, on my way, on my way down. On my way, on my way, on my way down.
-That crooked smile.
-You were the one that was trying to keep me way down. But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Got the crooked smile with the style on 'em.
-Background. -Crooked smile with the style on 'em.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. On my way, on my way, on my way down.
On my way, on my way, on my way down. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Back 'round. You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Back 'round.
You were the one that was trying to keep me way down.
But like the sun, know you know I found my way back 'round.
Bản dịch tiếng Việt
Mặc dù tôi. Đang trên đường, đang trên đường, đang trên đường đi xuống.
Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống. Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, biết đấy - bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại. -Họ bảo tôi nên sửa cái bếp nướng của mình vì
Bây giờ tôi đã có tiền. Tôi sẽ không ngồi loanh quanh như thể tôi không nghĩ về điều đó.
Một nụ cười hoàn hảo sẽ hấp dẫn hơn nhưng buồn cười làm sao.
Chuyện của tôi thật quanh co, hãy nhìn xem tôi đã đi được bao xa nếu không có nó.
Tôi giữ lại món nướng xoắn của mình chỉ để cho bọn trẻ thấy nó là thật. Chúng ta không phải là một bức tranh hoàn hảo, nhưng chúng ta vẫn xứng đáng với bức tranh đó.
Tôi trở nên thông minh, tôi trở nên giàu có và tôi vẫn còn có những con điếm.
Và tất cả chúng đều trông giống lông mày của tôi, dày kinh khủng. Hãy yêu bản thân mình đi cô gái hoặc không ai sẽ làm như vậy.
Biết bạn là một người phụ nữ, tôi không biết bạn đối phó như thế nào. Với tất cả áp lực phải trông thật ấn tượng và đi giày cao gót.
Tôi cảm thấy cho bạn. Giết chính mình để tìm một người đàn ông sẽ giết vì bạn.
Bạn thức dậy, trang điểm, nhìn chằm chằm vào gương. Nhưng rõ ràng là bạn không thể đối mặt với những gì sai trái.
Không cần phải sửa lại những gì Chúa đã đặt cọ vẽ của Ngài lên.
Bạn cùng phòng của bạn hét lên, "Sao cậu phải mất nhiều thời gian thế?" Nụ cười méo mó là như thế nào.
Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống. Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống.
- Nụ cười méo mó đó.
- Chính anh là người đã cố gắng giữ tôi lại. Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
Vâng, gửi đến tất cả những người phụ nữ có khuyết điểm, hãy biết rằng điều đó thật khó khăn, em yêu ạ.
Bạn tự hỏi tại sao bạn cô đơn và người đàn ông của bạn không gọi điện.
Bạn cứ ngã mãi, nạn nhân vì bạn không an toàn. Và khi tôi nói với bạn rằng bạn xinh đẹp, bạn không thể chắc chắn được.
Bởi vì anh ấy có vẻ không muốn bạn quay lại và điều đó khiến bạn phải hỏi.
Vì vậy, tất cả những gì bạn thấy là những gì bạn thiếu, không phải những gì bạn đóng gói. Hãy lấy nó từ một người đàn ông yêu những gì bạn có.
Và cô gái à, em là một ngôi sao, đừng để họ nói với em là em không. Bây giờ nó có thật không?
Lông mày, móng tay, tóc. Nó có thật không? Nếu không, cô gái à, em không quan tâm đâu.
Vì sự thật là thứ mà mắt thường không thể thấy được.
Rằng bàn tay không thể chạm vào, chiếc áo lót không thể chạm tới. Và đó là bạn. Đừng bao giờ để họ thấy bạn cau mày.
Và nếu bạn cần một người bạn để đón bạn thì tôi sẽ ở bên.
Và chúng ta có thể hạ cửa sổ xuống, bật nhạc thật to. Tôi có thể nói rằng đã lâu rồi bạn không cười.
Nhưng tôi muốn nhìn thấy nụ cười méo mó đó. - Đang trên đường, đang trên đường, đang trên đường xuống.
Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống.
Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống. Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
Có nụ cười méo mó với phong cách trên đó.
-Lý lịch. -Mỉm cười với phong cách trên đó.
Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy - biết tôi đã tìm được đường quay lại.
-Trông chúng tôi không giống những người trên màn ảnh chút nào. Bạn biết đấy, những ngôi sao điện ảnh, những nữ hoàng sắc đẹp hoàn hảo.
Nhưng chúng ta có ước mơ và chúng ta có quyền theo đuổi chúng.
Hãy nhìn dân tộc, đó là một nụ cười méo mó thậm chí không thể duỗi thẳng được.
Có vẻ như một nửa cuộc đua đang trong thời gian thử thách.
Hoặc trong tù, tự hỏi tại sao chúng ta hít vào. Vì chúng ta đang ở địa ngục rồi. Tôi hỏi da tôi có nhợt nhạt không? Vậy tôi có thể bán như thế nào không
Eminem hay Adele? Vâng một lần nữa cho tấm màn che.
Và chết tiệt tất cả những thứ thịt bò chết tiệt đó, nigga hãy kiếm một triệu đô la đi. Này sĩ quan, chúng tôi không muốn ai bị giết.
Chỉ cần mở phòng giam đó ra, để anh tôi ra tù. Bây giờ tôi đã nhận được tiền để bảo lãnh.
Và bây giờ thì tốt. Nếu bạn hỏi tôi sẽ kể bây giờ chứ? Ayy chết tiệt. Tôi không chỉ điểm vì.
Trời ạ, bây giờ họ khâu cho họ mấy mũi niggas.
Nếu anh ở đây thì bây giờ anh không cần nhân chứng nữa. Bạn thích nụ cười méo mó này như thế nào?
Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống. Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống.
- Nụ cười méo mó đó.
- Chính anh là người đã cố gắng giữ tôi lại. Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
Có nụ cười méo mó với phong cách trên đó.
-Lý lịch. -Mỉm cười với phong cách trên đó.
Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. La-la-la, la-la-la, la-la-la-la.
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la. Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống.
Trên đường đi, trên đường đi, trên đường đi xuống. Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
Quay lại. Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.
Quay lại.
Bạn là người đã cố gắng giữ tôi xuống.
Nhưng giống như mặt trời, bạn biết đấy, tôi đã tìm được đường quay lại.