Thêm bài hát từ Kendrick Lamar
Thêm bài hát từ SZA
Mô tả
All The Stars (Từ "Black Panther: The Album") · Kendrick Lamar · SZA
Nhà sản xuất: Sunwave
Nhà sản xuất: Al Shux
Sáng tác lời bài hát: Kendrick Lamar
Sáng tác lời bài hát: M. Spears
Sáng tác lời bài hát: Alexander Shuckburgh
Sáng tác lời bài hát: SZA
Sáng tác lời bài hát: Anthony Tiffith
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Love, let's talk about love
Is it anything and everything you hoped for?
Or do the feeling haunt you? (Haunt)
I know the feeling haunt you (haunt)
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars approach you
All the stars approach you
All the stars approach you
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer
All the stars are closer
All the stars are closer
Tell me what you gon' do to me
Confrontation ain't nothin' new to me
You can bring a bullet, bring a sword, bring a morgue
But you can't bring the truth to me
Fuck you and all your expectations
I don't even want your congratulations
I recognize your false confidence
And calculated promises, all in your conversation
I hate people that feel entitled
Look at me crazy 'cause I ain't invite you
Oh, you important?
You the moral to the story you endorsin'?
Motherfucker, I don't even like you
Corrupt a man's heart with a gift
That's how you find out who you dealin' with
A small percentage who I'm buildin' with
I want the credit if I'm losin' or I'm winnin'
On my mama, that's the realest shit
Love, let's talk about love
Is it anything and everything you hoped for?
Or do the feeling haunt you? (Haunt)
I know the feeling haunt you (haunt)
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars approach you
All the stars approach you
All the stars approach you
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer
All the stars are closer
All the stars are closer
Skin covered in ego
Get to talkin', I get involved, like a rebound
Got no end game, got no result, got to stay down
It's the way that you making me feel like nobody ever loved me
Like you do, you do
You kinda feel like you tryna get away from me
If you do, I won't move
I just cry for no reason (reason), I just pray for no reason (reason)
I give thanks for the day
For the hours and another way, another life breathin'
I did it all 'cause it feel good
But wouldn't do it all if it feel bad
Better live your life
We are running out of time
Love, let's talk about love (let's talk about love, is)
Is it anything and everything you hoped for? (Anything, oh, oh, this)
Or do the feeling haunt you? (Haunt, haunt, haunt)
I know the feeling haunt you (haunt)
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars approach you
All the stars approach you
All the stars approach you
This may be the night that my dreams might let me know
All the stars are closer
All the stars are closer
All the stars are closer
Bản dịch tiếng Việt
Tình yêu, hãy nói về tình yêu
Đó có phải là bất cứ điều gì và tất cả mọi thứ bạn hy vọng?
Hay cảm giác đó ám ảnh bạn? (Ám ảnh)
Tôi biết cảm giác đó ám ảnh bạn (ám ảnh)
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Nói cho tôi biết bạn sẽ làm gì với tôi
Đối đầu không phải là điều gì mới mẻ đối với tôi
Bạn có thể mang theo một viên đạn, mang theo một thanh kiếm, mang theo một nhà xác
Nhưng bạn không thể mang sự thật đến cho tôi
Chết tiệt bạn và tất cả sự mong đợi của bạn
Tôi thậm chí không muốn lời chúc mừng của bạn
Tôi nhận ra sự tự tin sai lầm của bạn
Và những lời hứa được tính toán, tất cả trong cuộc trò chuyện của bạn
Tôi ghét những người cảm thấy có quyền
Nhìn tôi phát điên vì tôi không mời bạn
Ồ, bạn quan trọng à?
Bạn có đạo đức cho câu chuyện mà bạn ủng hộ không?
Mẹ kiếp, tôi thậm chí còn không thích bạn
Làm tan nát trái tim đàn ông bằng một món quà
Đó là cách bạn tìm ra người mà bạn đang giao dịch
Một tỷ lệ nhỏ những người tôi đang xây dựng cùng
Tôi muốn được ghi nhận nếu tôi thua hoặc tôi thắng
Với mẹ tôi, đó là điều tồi tệ nhất
Tình yêu, hãy nói về tình yêu
Đó có phải là bất cứ điều gì và tất cả mọi thứ bạn hy vọng?
Hay cảm giác đó ám ảnh bạn? (Ám ảnh)
Tôi biết cảm giác đó ám ảnh bạn (ám ảnh)
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Da bao phủ trong bản ngã
Bắt đầu nói chuyện, tôi tham gia, như một sự phục hồi
Trò chơi không có kết thúc, không có kết quả, phải ở lại
Đó là cách em khiến anh cảm thấy như chưa từng có ai yêu em
Giống như bạn làm, bạn làm
Bạn có cảm giác như đang cố gắng tránh xa tôi
Nếu bạn làm thế, tôi sẽ không di chuyển
Tôi chỉ khóc chẳng vì lý do gì (lý do), tôi chỉ cầu nguyện chẳng vì lý do gì (lý do)
Tôi cảm ơn vì ngày hôm nay
Trong nhiều giờ và một cách khác, một cuộc sống khác đang thở
Tôi làm tất cả vì nó cảm thấy tốt
Nhưng sẽ không làm tất cả nếu cảm thấy tồi tệ
Tốt hơn hãy sống cuộc sống của bạn
Chúng ta sắp hết thời gian
Tình yêu, hãy nói về tình yêu (hãy nói về tình yêu, là)
Đó có phải là bất cứ điều gì và tất cả mọi thứ bạn hy vọng? (Bất cứ điều gì, ồ, ồ, cái này)
Hay cảm giác đó ám ảnh bạn? (ám ảnh, ám ảnh, ám ảnh)
Tôi biết cảm giác đó ám ảnh bạn (ám ảnh)
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Tất cả các ngôi sao tiếp cận bạn
Đây có thể là đêm mà những giấc mơ của tôi có thể cho tôi biết
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn
Tất cả các ngôi sao đều gần hơn