Thêm bài hát từ Danny Ocean
Thêm bài hát từ Arcángel
Mô tả
Giọng hát: Danny Ocean
Giám đốc A&R: Anna Corina Rivera
Giọng hát: Arcangel
Không rõ: Phấn
Không rõ: Phấn
Không rõ: Danny Ocean
Kỹ sư làm chủ: Dro
Kỹ sư trộn: Dro
Chỉ đạo A&R: Francisco Granados
Nhà sản xuất: Full Harmony
Sáng tác, viết lời: Andrés Jesé Gavillán
Sáng tác, viết lời: Austin Santos
Sáng tác, viết lời: Carlos Alberto Butter Aguila
Sáng tác, viết lời: Daniel Alejandro Morales
Sáng tác, viết lời: Jean Carlos Hernández Espinell
Sáng tác, viết lời: Jesus Sayas
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Full Harmony
En la noche de ayer se armó un bonche
Yo juré que te vi llegando en bote
¿Cómo fue que nos vimos?
¿Cómo nos conocimos?
No me acuerdo, solo sé que hicimos
El amor en la arena en una playa en Venezuela
La luna no estaba llena, creo que fue una sirena
Habían estrellas en el techo
El mar fue el testigo 'e los hechos
El amor en la arena, hubo amor en la arena, baby
Y ese día por la noche
Brillaste más que cualquier estrella (cómo brilla', mami)
Yo sabía que eras linda
Pero es que sin ropa te ves más bella (espectacular)
Agarraos de la mano, nos fuimos a lo profundo, sin temor
Sí recuerdo que hacía calor, pero lo demás no me acuerdo, solo
Esa noche sacié las ganas que tenía de ti (tenía de ti)
Diste un salto de ángel, por arte de magia caístes encima de mí
Nos consentimos (ajá), nos probamos y compartimos
Lo hicimos todo el día y ese mismo día nos conocimos
No me acuerdo, solo sé que hicimos
El amor en la arena en una playa en Venezuela
La luna no estaba llena, creo que fue una sirena
Habían estrellas en el techo
El mar fue testigo 'e los hechos
El amor en la arena, hubo amor en la arena, baby
Austin, La Maravilla (La Maravilla)
Arcangel, pa (La Marash)
Danny Ocean (Océano)
Ba-Ba-Babylon Girl (Animal)
Ba-Ba-Babylon Girl
Ey, y esa noche las olas llegaron y se fueron (sí)
La marea subió y volvió y bajó (ah)
La verdad, no recuerdo mucho (no)
Lo que sí recuerdo fue que
La luna y las estrellas bailaron al ritmo de tus gemidos
Bản dịch tiếng Việt
Hòa âm trọn vẹn
Đêm qua một cuộc bạo loạn đã nổ ra
Tôi thề là tôi đã nhìn thấy bạn đến bằng thuyền
Chúng ta đã gặp nhau như thế nào?
Chúng ta đã gặp nhau như thế nào?
Tôi không nhớ, tôi chỉ biết chúng ta đã làm gì
Tình yêu trên cát trên bãi biển ở Venezuela
Trăng chưa tròn, tôi tưởng đó là nàng tiên cá
Có những ngôi sao trên trần nhà
Biển là nhân chứng của những sự kiện
Tình yêu trong cát, có tình yêu trong cát, em ơi
Và ngày đó vào ban đêm
Con tỏa sáng hơn bất kỳ ngôi sao nào (tỏa sáng làm sao, mẹ)
Tôi biết bạn xinh đẹp
Nhưng không có quần áo bạn trông đẹp hơn (ngoạn mục)
Nắm tay nhau, chúng ta đi sâu không chút sợ hãi
Tôi nhớ là trời nóng, nhưng tôi không nhớ phần còn lại, chỉ là
Đêm đó anh đã thỏa mãn niềm khao khát anh dành cho em (anh đã dành cho em)
Bạn đã có một bước nhảy thiên thần, một cách kỳ diệu, bạn đã ngã đè lên tôi
Chúng ta chiều chuộng nhau (aha), chúng ta thử nhau và chúng ta chia sẻ
Chúng ta đã làm điều đó cả ngày và cùng ngày đó chúng ta đã gặp nhau
Tôi không nhớ, tôi chỉ biết chúng ta đã làm gì
Tình yêu trên cát trên bãi biển ở Venezuela
Trăng chưa tròn, tôi tưởng đó là nàng tiên cá
Có những ngôi sao trên trần nhà
Biển chứng kiến những sự kiện
Tình yêu trong cát, có tình yêu trong cát, em ơi
Austin, Điều kỳ diệu (Điều kỳ diệu)
Arcangel, pa (La Marash)
Danny Ocean (Đại dương)
Cô Gái Ba-Ba-Babylon (Động Vật)
Cô Gái Ba-Ba-Babylon
Này, và đêm đó sóng đến rồi đi (vâng)
Thủy triều lên rồi lại rút (ah)
Sự thật là tôi không nhớ nhiều (không)
Điều tôi nhớ là
Mặt trăng và các vì sao nhảy múa theo nhịp điệu rên rỉ của bạn