Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I close my eyes to find the glow.
A place where only dreamers go. The stars will whisper soft and low. They told me secrets
I should know.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
Show me the sign.
Show me the sign.
I walked on rivers made of light.
The moon was singing through the night. A melody so pure, so bright.
It held me close, it felt so right.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
The winds they danced around my face.
A tender touch, a warm embrace. In this soft world with endless grace.
I found my heart's true resting place.
Dream, oh, dream. Carry me high beyond the clouds.
Into the sky, a world where fears are left behind.
Dream, oh, dream. Show me the sign.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhắm mắt lại để tìm ánh sáng.
Nơi mà chỉ những kẻ mộng mơ mới đến. Những ngôi sao sẽ thì thầm nhẹ nhàng và trầm lắng. Họ kể cho tôi nghe những bí mật
Tôi nên biết.
Mơ, ôi, mơ. Đưa tôi lên cao vượt qua những đám mây.
Vào bầu trời, một thế giới nơi nỗi sợ hãi bị bỏ lại phía sau.
Mơ, ôi, mơ. Cho tôi xem dấu hiệu.
Cho tôi xem dấu hiệu.
Cho tôi xem dấu hiệu.
Tôi bước đi trên những dòng sông được làm bằng ánh sáng.
Trăng vẫn hát suốt đêm. Một giai điệu thật trong sáng, thật tươi sáng.
Nó ôm chặt lấy tôi, cảm giác thật đúng đắn.
Mơ, ôi, mơ. Đưa tôi lên cao vượt qua những đám mây.
Vào bầu trời, một thế giới nơi nỗi sợ hãi bị bỏ lại phía sau.
Mơ, ôi, mơ. Cho tôi xem dấu hiệu.
Những cơn gió nhảy múa quanh mặt tôi.
Một cái chạm dịu dàng, một cái ôm ấm áp. Trong thế giới mềm mại với ân sủng vô tận này.
Tôi đã tìm thấy nơi an nghỉ thực sự của trái tim mình.
Mơ, ôi, mơ. Đưa tôi lên cao vượt qua những đám mây.
Vào bầu trời, một thế giới nơi nỗi sợ hãi bị bỏ lại phía sau.
Mơ, ôi, mơ. Cho tôi xem dấu hiệu.