Thêm bài hát từ Moya Mishel
Mô tả
Sáng tác: Татьяна Ткачук
Sáng tác: Павел Шевчук
Người viết lời: Татьяна Ткачук
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Давай поклянемся на крови, будто снегири, что расскажут о нашей любви в фантиках Love Is.
Мы переливались через край, теплые, как май.
Как разносит лай по дворам весенний ветер.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
Серая панелька наизусть знает нас, и пусть после лета остается грусть и фото в ленте, где мы точно яблоневый цвет.
Как сказать привет и еще не знать, что все на этом.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все не повторится.
В белом платье мне так недолго танцевать.
И можешь злиться, но это все.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy thề bằng máu, giống như những con chim sẻ, rằng họ sẽ kể về tình yêu của chúng ta trong giấy gói kẹo Love Is.
Chúng tôi tràn ngập, ấm áp như tháng năm.
Gió xuân mang tiếng sủa qua sân như thế nào.
Tôi sẽ không thể nhảy lâu trong bộ váy trắng được.
Và bạn có thể tức giận, nhưng điều đó sẽ không xảy ra nữa.
Tôi sẽ không thể nhảy lâu trong bộ váy trắng được.
Và bạn có thể tức giận, nhưng điều đó sẽ không xảy ra nữa.
Bảng điều khiển màu xám biết rõ chúng ta và để lại nỗi buồn sau mùa hè và một bức ảnh trên nguồn cấp dữ liệu nơi chúng ta chính xác là hoa táo.
Chào thế nào cũng chưa biết thế thôi.
Tôi sẽ không thể nhảy lâu trong bộ váy trắng được.
Và bạn có thể tức giận, nhưng điều đó sẽ không xảy ra nữa.
Tôi sẽ không thể nhảy lâu trong bộ váy trắng được.
Và bạn có thể tức giận, nhưng điều đó sẽ không xảy ra nữa.
Tôi sẽ không thể nhảy lâu trong bộ váy trắng được.
Và bạn có thể tức giận, nhưng chỉ vậy thôi.