Thêm bài hát từ Lorde
Mô tả
Sáng tác, viết lời, hát chính: Ella Marija Lani Yelich-O'Connor
Nhà sản xuất: Lorde
Lập trình viên, người lập trình trống, nhà sản xuất, kỹ sư: Jim-E Stack
Kỹ sư trộn: Mark 'Spike' Stent
Kỹ sư: Ian Gold
Kỹ sư bổ sung: Jack Manning
Kỹ sư bổ sung: Koby Berman
Kỹ sư làm chủ: Chris Gehringer
Kỹ sư làm chủ: Will Quinnell
Sáng tác lời bài hát: James Harmon Stack
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I was a singer, you were my fan.
When no one gave a damn, it was you in the dark.
Scared of your anger, in love with your whim.
Some notes I don't hit, but I don't give up.
Now every day the plane takes off, and every night the room fills up with people who are convinced I'm not just some kid faking it for your love.
'Cause I'm an actress.
All of the medals I won for you.
Breaking my back just to be your favorite daughter.
Everywhere I run, I'm always running to you.
Breaking my back just hoping you'll say I'm a star.
You had a brother.
I look like him.
You told us as kids.
He died of a broken heart.
And for every door you open, there's a room I can't go and I break in. I still can't find you.
Now that every day the plane takes off, and every night the room fills up, I tell myself that soon we'll talk.
Then I sing every word just to you.
'Cause I'm an actress.
All of the medals I won for you.
Panic attacks just to be your favorite daughter.
Everywhere I run, I'm always running to you.
Breaking my back just to carry the weight of your heart.
But I keep dancing 'til I get sick. Why'd you have to dream so big?
Why did no one listen when you hit the notes from your heart?
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh. I'm a good actress.
Look at the medals I won for you.
So you could imagine being the favorite daughter.
Everywhere I run, I'm always running to you.
Breaking my back just to be as brave as my mother.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi là ca sĩ, bạn là fan của tôi.
Khi không có ai quan tâm, đó chính là bạn ở trong bóng tối.
Sợ sự tức giận của bạn, yêu thích ý thích của bạn.
Có những nốt tôi không đánh được nhưng cũng không bỏ cuộc.
Bây giờ mỗi ngày máy bay cất cánh, và mỗi đêm căn phòng tràn ngập những người tin chắc rằng tôi không chỉ là một đứa trẻ nào đó giả vờ vì tình yêu của bạn.
Vì tôi là diễn viên.
Tất cả huy chương tôi đã giành được cho bạn.
Phá vỡ lưng tôi chỉ để được làm con gái yêu thích của bạn.
Bất cứ nơi nào tôi chạy, tôi luôn chạy về phía bạn.
Vỡ lưng chỉ mong em nói tôi là ngôi sao.
Bạn đã có một người anh trai.
Tôi trông giống anh ấy.
Bạn đã nói với chúng tôi khi còn nhỏ.
Anh ấy chết vì một trái tim tan vỡ.
Và cứ mỗi cánh cửa bạn mở, sẽ có một căn phòng tôi không thể vào và tôi đột nhập vào. Tôi vẫn không thể tìm thấy bạn.
Giờ đây, mỗi ngày máy bay cất cánh và mỗi đêm căn phòng đều chật kín người, tôi tự nhủ rằng chúng ta sẽ sớm nói chuyện.
Sau đó, tôi hát từng lời chỉ cho bạn.
Vì tôi là diễn viên.
Tất cả huy chương tôi đã giành được cho bạn.
Cuộc tấn công hoảng loạn chỉ để được làm con gái yêu thích của bạn.
Bất cứ nơi nào tôi chạy, tôi luôn chạy về phía bạn.
Bẻ lưng anh chỉ để gánh lấy sức nặng của trái tim em.
Nhưng tôi vẫn tiếp tục nhảy cho đến khi phát ốm. Tại sao bạn lại phải mơ lớn như vậy?
Tại sao không ai lắng nghe khi bạn đánh những nốt nhạc từ trái tim?
Ờ, ừ, ừ, ừ, ừ, ừ, ừ, ừ. Tôi là một nữ diễn viên giỏi.
Hãy nhìn những huy chương tôi đã giành được cho bạn.
Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng mình là cô con gái được yêu thích.
Bất cứ nơi nào tôi chạy, tôi luôn chạy về phía bạn.
Vỡ lưng chỉ để dũng cảm như mẹ.