Thêm bài hát từ Charli xcx
Mô tả
Trợ lý hòa âm: Bryce Bordone
Hát đệm: Caroline Ailin
Giọng hát chính: Charli xcx
Kỹ sư: John Hanes
Không rõ: Lionel Crasta
Bass, Trống, Bàn phím, Lập trình viên: Oscar Holter
Nhà sản xuất: Oscar Holter
Máy trộn: Serban Ghenea
Bậc thầy: Stuart Hawkes
Kỹ sư: Thomas Warren
Sáng tác: Caroline Ailin
Sáng tác: Charlotte Aitchison
Sáng tác: Mattias Larsson
Sáng tác: Noonie Bảo
Sáng tác: Oscar Holter
Sáng tác: Robin Fredriksson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I wish you gave me a reason
That you were better at leavin'
That you got your kicks from seeing me low
I always let the good ones go
Don't want the kisses, unless they're bitter
I'm hooked on touches that leave me weaker
I swear that I love nothing more than broke
I always let the good ones go
And baby, you couldn't have loved me any better
But doin' this is all that I've known ever
I want the bad ones, 'cause they're all I know
I always let the good ones go
I always let the good ones go
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,ooh-ooh
I let the good ones go
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
I let the good ones
Let you down easy, I'm trying
'Cause you're everything I've spent my whole life fighting
So when I walk away, it's not your fault
I always let the good ones go
And baby, you couldn't have loved me any better
But doin' this is all that I've known ever
I want the bad ones, 'cause they're all I know
I always let the good ones go
I always let the good ones go
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (oh-oh-oh), ooh-ooh, ooh-ooh (oh)
I let the good ones go
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (yeah, yeah)
I let the good ones go
And baby, you couldn't have loved me any better
Better, better
I let the good ones go
But doing this is all that I've known ever
Ever, ever
I let the good ones go
Bản dịch tiếng Việt
Tôi ước gì bạn cho tôi một lý do
Rằng bạn đã rời đi tốt hơn
Rằng bạn có được sự phấn khích khi nhìn thấy tôi thấp thỏm
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Không muốn những nụ hôn, trừ khi chúng cay đắng
Tôi bị cuốn hút bởi những đụng chạm khiến tôi yếu đuối hơn
Tôi thề rằng tôi không yêu gì hơn ngoài sự phá sản
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Và em yêu, anh không thể nào yêu em tốt hơn được nữa
Nhưng làm điều này là tất cả những gì tôi từng biết
Tôi muốn những điều xấu, vì đó là tất cả những gì tôi biết
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh,ooh-ooh
Tôi để những điều tốt đẹp ra đi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Tôi để những điều tốt đẹp
Hãy để bạn xuống dễ dàng, tôi đang cố gắng
Vì em là tất cả những gì anh đã dành cả đời để chiến đấu
Thế nên khi anh ra đi, đó không phải là lỗi của em
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Và em yêu, anh không thể nào yêu em tốt hơn được nữa
Nhưng làm điều này là tất cả những gì tôi từng biết
Tôi muốn những điều xấu, vì đó là tất cả những gì tôi biết
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Tôi luôn để những điều tốt đẹp ra đi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (oh-oh-oh), ooh-ooh, ooh-ooh (oh)
Tôi để những điều tốt đẹp ra đi
Ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh (vâng, vâng)
Tôi để những điều tốt đẹp ra đi
Và em yêu, anh không thể nào yêu em tốt hơn được nữa
Tốt hơn, tốt hơn
Tôi để những điều tốt đẹp ra đi
Nhưng làm việc này là tất cả những gì tôi từng biết
Đã bao giờ, chưa bao giờ
Tôi để những điều tốt đẹp ra đi