Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Wake Me Up

Wake Me Up

4:23độc lập Album Honeybrains - Just Rock 2022-05-06

Thêm bài hát từ Foals

  1. When the War is Finally Done
  2. 2am
  3. Wake Me Up
  4. My Number
  5. The Runner
  6. 2am
Tất cả bài hát

Mô tả

Kỹ sư: Alexis Smith

Kỹ sư: Chris Galland

Kỹ sư: Christoph Skirl

Bass, Trống, Không rõ, Bộ tổng hợp: Dan Carey

Nhà sản xuất: Dan Carey

Trống, Bộ gõ: Jack Bevan

Kỹ sư bổ sung: James Keeley

Trợ lý trộn: Jeremie Inhaber

Guitar, Bàn phím: Jimmy Smith

Nhà sản xuất: John Hill

Máy trộn: Manny Marroquin

Kỹ sư bổ sung: Mark Rankin

Bậc thầy: Matt Colton

Kỹ sư: Oli Middleton

Kỹ sư: Pete Hutchings

Kỹ sư: Rob Cohen

Trợ lý hòa âm: Robin Florent

Trợ lý hòa âm: Scott Desmarais

Bass, Guitar, Hát: Yannis Philippakis

Sáng tác: Anup Kumar Paul

Sáng tác: Bevan

Sáng tác: Philippakis

Sáng tác: Smith

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Wake me up

Wake me up

I'm walking through a dream

I'm walking through the finest place I've ever seen

Hey man, won't you wake me up?

Said, hey, man, won't you wake me up?

I'm walking through the fire

Defiant on the wire, burning up my desire

Hey, man, won't you come, come give me a gun?

Help me blow the lights right out of the sun

So won't you tell me if I'm dreaming? (Oh no)

I need to know just where I stand (oh no)

But it turns out my hands are useless (oh no)

But maybe I'm a better man (oh no)

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

I'm dancing on the screens

I'm dancing in the mountains where I've always been

Hey, man, won't you wake me up?

Said, hey, man, won't you wake me up?

I'm kicking down the doors

I'm climbing up the walls of the house that's yours

Hey, man, won't you come, come give me a gun?

Help me blow the lights right out of the sun

So won't you tell me if I'm dreaming? (Oh no)

I need to know just where I stand (oh no)

But it turns out my hands are useless (oh no)

But maybe I'm a better man (oh no)

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

I'm dancing on the serpents

I'm dancing on the coals

Deny your own expression, you deny the things you know

I'm living through the ages

I'm dancing on the tiles

Won't commit to any handshakes, believe a Duchenne smile

I'm burning all my bridges

I'm pulling up the ropes

Deleting all the codes

No, I'm not that man you know

You walk into a trap

Then you walk into your youth

You're living all that life with a pair of dusty boots

So won't you tell me if I'm dreaming? (Oh no)

I need to know just where I stand (oh no)

Well, it turns out my hands are useless (oh no)

But maybe I'm a better man (oh no)

So won't you tell me if I'm dreaming? (Said wake me up)

I need to know just where I stand (said wake me up)

But it turns out my hands are useless (said wake me up)

Well, maybe I'm a better man (said wake me up)

So won't you tell me if I'm dreaming? (Said wake me up)

I need to know just where I stand (said wake me up)

But it turns out my hands are useless (said wake me up)

But maybe I'm a better man (oh no)

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

Said, "Wake me up!"

Oh no

Bản dịch tiếng Việt

Đánh thức tôi dậy

Đánh thức tôi dậy

Tôi đang đi qua một giấc mơ

Tôi đang đi qua nơi tuyệt vời nhất mà tôi từng thấy

Này anh bạn, anh không đánh thức tôi dậy à?

Nói, này anh bạn, anh đánh thức tôi dậy được không?

Tôi đang bước qua ngọn lửa

Thách thức trên dây, đốt cháy niềm khao khát của tôi

Này anh bạn, anh không đến đưa tôi một khẩu súng à?

Giúp tôi thổi đèn ra khỏi mặt trời

Vậy cậu sẽ không nói cho tôi biết liệu tôi có đang mơ không? (Ồ không)

Tôi cần biết mình đang đứng ở đâu (ôi không)

Nhưng hóa ra đôi tay tôi lại vô dụng (ôi không)

Nhưng có lẽ tôi là một người đàn ông tốt hơn (ồ không)

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Tôi đang nhảy múa trên màn hình

Tôi đang khiêu vũ trên những ngọn núi nơi tôi luôn ở đó

Này anh bạn, anh không đánh thức tôi dậy à?

Nói, này anh bạn, anh đánh thức tôi dậy được không?

Tôi đang đá sập cửa

Anh đang trèo lên bức tường của ngôi nhà là của em

Này anh bạn, anh không đến đưa tôi một khẩu súng à?

Giúp tôi thổi đèn ra khỏi mặt trời

Vậy cậu sẽ không nói cho tôi biết liệu tôi có đang mơ không? (Ồ không)

Tôi cần biết mình đang đứng ở đâu (ôi không)

Nhưng hóa ra đôi tay tôi lại vô dụng (ôi không)

Nhưng có lẽ tôi là một người đàn ông tốt hơn (ồ không)

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Tôi đang nhảy múa trên những con rắn

Tôi đang nhảy múa trên than hồng

Phủ nhận sự thể hiện của chính bạn, bạn phủ nhận những điều bạn biết

Tôi đang sống qua các thời đại

Tôi đang nhảy múa trên gạch

Sẽ không cam kết với bất kỳ cái bắt tay nào, hãy tin vào nụ cười Duchenne

Tôi đang đốt cháy tất cả những cây cầu của mình

Tôi đang kéo dây lên

Xóa tất cả các mã

Không, tôi không phải là người đàn ông đó bạn biết đấy

Bạn bước vào một cái bẫy

Rồi bạn bước vào tuổi trẻ của mình

Bạn đang sống cả cuộc đời với một đôi bốt bụi bặm

Vậy cậu sẽ không nói cho tôi biết liệu tôi có đang mơ không? (Ồ không)

Tôi cần biết mình đang đứng ở đâu (ôi không)

Chà, hóa ra tay tôi vô dụng (ôi không)

Nhưng có lẽ tôi là một người đàn ông tốt hơn (ồ không)

Vậy cậu sẽ không nói cho tôi biết liệu tôi có đang mơ không? (Nói đánh thức tôi dậy)

Tôi cần biết mình đang đứng ở đâu (nói hãy đánh thức tôi dậy)

Nhưng hóa ra tay tôi lại vô dụng (nói hãy đánh thức tôi dậy)

Chà, có lẽ tôi là một người đàn ông tốt hơn (nói hãy đánh thức tôi dậy)

Vậy cậu sẽ không nói cho tôi biết liệu tôi có đang mơ không? (Nói đánh thức tôi dậy)

Tôi cần biết mình đang đứng ở đâu (nói hãy đánh thức tôi dậy)

Nhưng hóa ra tay tôi lại vô dụng (nói hãy đánh thức tôi dậy)

Nhưng có lẽ tôi là một người đàn ông tốt hơn (ồ không)

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Nói: “Đánh thức tôi dậy!”

Ồ không

Xem video Foals - Wake Me Up

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam