Thêm bài hát từ Less Than Jake
Mô tả
Trombone: Bạn thân
Guitar, hát: Chris
Máy trộn: Chris Lord-Alge
Trợ lý kỹ sư: Hatsukazu Inagaki
Bàn phím, Nhà sản xuất, Lập trình viên: Howard Benson
Trợ lý kỹ sư trộn: Ian Suddarth
Saxophone, Hát: JR
Bộ gõ: Lenny Castro
Ghi âm bởi: Michael Plotnikoff
Kỹ sư bổ sung: Paul DeCarli
Công cụ chuyên nghiệp Bởi: Paul DeCarli
Bass, Guitar, Hát: Roger
Trống: Vinnie
Biên kịch: Ít hơn Jake
Tác giả: Mark Hoppus
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I fell asleep last Saturday
Underneath polluted skies
I walked alone on those Jersey nights, and I
Saw the boardwalk start to fall
The emptiness starts to drown
The quiet corners of this town, and I
Late last night
I made my plans
It was the only thing I felt I could do
Said goodbye
To my best friend
Sometimes there's no one left to tell you the truth
It's gonna kill me
The rest of my life
Let me apologize while I'm still alive
I know it's time to face
All of my past mistakes
It's gonna kill me for the rest of my life
This is my all time low
Somehow it feels so familiar
Somehow it seems so familiar
I feel like letting go
And every second that goes by
I'm screaming out for a second try
Said goodbye
To my best friend
Sometimes there's no one left to tell me the truth
It's gonna kill me
The rest of my life
Let me apologize while I'm still alive
I know it's time to face
All of my past mistakes
I've got to live with them rest of my life
This is the mess I've made
These are the words I can't erase
This is my life support
Shutting down
For the final time
And it twists like a blade
And kills me for the rest of my life
If you won't forgive me
The rest of my life
Let me apologize while I'm still alive
I know it's time to face
All of my past mistakes
It's gonna kill me for the rest of my life
It's gonna kill me for the rest of my life
It's gonna kill me for the rest of my life
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã ngủ quên vào thứ bảy tuần trước
Dưới bầu trời ô nhiễm
Tôi bước đi một mình trong những đêm Jersey đó, và tôi
Nhìn thấy lối đi lót ván bắt đầu sụp đổ
Sự trống rỗng bắt đầu chìm đắm
Những góc yên tĩnh của thị trấn này, và tôi
Đêm muộn hôm qua
Tôi đã lên kế hoạch của mình
Đó là điều duy nhất tôi cảm thấy mình có thể làm
Nói lời tạm biệt
Gửi người bạn thân nhất của tôi
Đôi khi không còn ai để nói cho bạn sự thật
Nó sẽ giết tôi
Phần còn lại của cuộc đời tôi
Hãy để tôi xin lỗi khi tôi còn sống
Tôi biết đã đến lúc phải đối mặt
Tất cả những sai lầm trong quá khứ của tôi
Nó sẽ giết tôi đến hết cuộc đời
Đây là mức thấp nhất mọi thời đại của tôi
Bằng cách nào đó nó có cảm giác rất quen thuộc
Bằng cách nào đó nó có vẻ rất quen thuộc
Tôi cảm thấy muốn buông bỏ
Và mỗi giây trôi qua
Tôi đang hét lên để thử lần thứ hai
Nói lời tạm biệt
Gửi người bạn thân nhất của tôi
Đôi khi không còn ai để nói cho tôi sự thật
Nó sẽ giết tôi
Phần còn lại của cuộc đời tôi
Hãy để tôi xin lỗi khi tôi còn sống
Tôi biết đã đến lúc phải đối mặt
Tất cả những sai lầm trong quá khứ của tôi
Tôi phải sống với họ đến hết cuộc đời
Đây là mớ hỗn độn tôi đã tạo ra
Đây là những từ tôi không thể xóa
Đây là chỗ dựa cuộc sống của tôi
Tắt máy
Lần cuối cùng
Và nó xoắn như một lưỡi dao
Và giết chết tôi suốt quãng đời còn lại
Nếu bạn không tha thứ cho tôi
Phần còn lại của cuộc đời tôi
Hãy để tôi xin lỗi khi tôi còn sống
Tôi biết đã đến lúc phải đối mặt
Tất cả những sai lầm trong quá khứ của tôi
Nó sẽ giết tôi đến hết cuộc đời
Nó sẽ giết tôi đến hết cuộc đời
Nó sẽ giết tôi đến hết cuộc đời