Thêm bài hát từ Gucci Mane
Thêm bài hát từ B.G.
Mô tả
Giọng hát: B.G.
Bậc thầy: Colin Leonard
Nhà sản xuất: DJ Paul
Giám đốc A&R: Gucci Mane
Giọng hát: Gucci Mane
Quản trị viên A và R: Irene Sourlis
Máy trộn: Kori Anders
Máy trộn nhập vai: Kori Anders
Biên kịch: Radric Davis
Biên kịch: Christopher Dorsey
Tác giả: Paul Beauregard
Biên kịch: Jordan Houston
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Choppers \u0026 Bricks (Choppa city, you heard?)
(D-D-DJ Paul) uh-oh
Shit 'bout to get real
Nigga gave me some work, I up and ran off (pyoom)
I ain't gon' let my block hurt, I hit my man off (hit him)
You want some smoke, I throw them bullets like a fastball (yeah)
You talkin' 'bout puttin' me in the dirt? (Talk your ass off)
You make a call on me, that'll be your last call (last one)
I'm come and see you, all you do is? (Talk your ass off)
She say she want that dick, I knocked her ass off (knocked her)
She thought her pussy was the shit, she (talk your ass off)
I got a hot girl, remind me of Kash Doll
She take that mask off, I told her (talk your ass off)
You want beef with me? Man, that's a bad call (bad)
I ain't gon' cap, I'ma move first, you (talk your ass off)
Real over here, fake over there, and it's a stand-off (off)
Game on the line, we tryna win, I take the handoff (off)
I told that bitch come in my room, first, take your pants off (take 'em off)
I ain't got time if all you do is (talk your ass off)
I hit the streets, got straight to work and went straight past y'all (straight past)
I mean, I blast off, snitch niggas, can't stand y'all (at all)
I don't do no trash talk (nah), haters get left off (left)
I let that K blast off, you (talk your ass off)
Keep playin' with me, I'll make your mama get that sad call
I made my circle tight and small, and it's been payin' off
A lot of niggas just don't know it, I've been sparin' y'all
The internet, I'm layin' off (talk your ass off, go)
Atlanta junkie, yeah, real flank, but I'm the real boss
I let my money keep talkin' for me, now (talk your ass off)
He throwin' shots, they indirect, but now the glove's off
Hire paid attorneys if I get caught, then (talk your ass off)
Plug dropped the price the time I cop it, and it's that real raw (that dirty)
Talkin' 'bout that shit that leave you numb, this shit might freeze your jaw
You see some shit you shouldn't have saw, you better not call the law (no)
We shoot first then ask questions later like Quick Draw McGraw (bah-bah)
Lil' jit keep stackin' up on choppers, he ready for war
A half a brick or even less to find you dead in your car
I be the dictionary, wrote a book dedicated to Scarr
Somebody lied, I'm not a star now (talk your ass off, it's Gucci)
Choppers \u0026 Bricks
(Talk your ass off)
(Talk your ass off)
Bản dịch tiếng Việt
Choppers \u0026 Bricks (Thành phố Choppa, bạn nghe thấy chưa?)
(D-D-DJ Paul) uh-oh
Chết tiệt sắp trở thành hiện thực
Nigga giao việc cho tôi, tôi đứng dậy và chạy đi (pyoom)
Tôi sẽ không để khối của mình bị tổn thương, tôi đánh người đàn ông của mình (đánh anh ta)
Bạn muốn chút khói, tôi ném cho họ những viên đạn như một quả bóng nhanh (vâng)
Bạn đang nói về việc ném tôi vào bụi bẩn? (Nói nhảm đi)
Bạn gọi cho tôi, đó sẽ là cuộc gọi cuối cùng của bạn (lần cuối cùng)
Tôi đến gặp bạn, bạn chỉ làm vậy thôi sao? (Nói nhảm đi)
Cô ấy nói cô ấy muốn con cặc đó, tôi đã đánh gục cô ấy (đánh gục cô ấy)
Cô ấy nghĩ âm hộ của cô ấy là thứ vớ vẩn, cô ấy (nói đi)
Tôi có một cô gái nóng bỏng, làm tôi nhớ đến Kash Doll
Cô ấy tháo chiếc mặt nạ đó ra, tôi bảo cô ấy (cứ nói đi)
Bạn muốn ăn thịt bò với tôi không? Trời ạ, đó là một cuộc gọi tồi (tệ)
Tôi không định làm thế, tôi sẽ di chuyển trước, bạn (cứ nói đi)
Thật ở đây, giả ở kia, và đó là sự bế tắc (tắt)
Trò chơi trực tuyến, chúng tôi cố gắng giành chiến thắng, tôi chấp nhận (tắt)
Tôi đã bảo con khốn đó vào phòng tôi, trước tiên hãy cởi quần ra (cởi ra)
Tôi không có thời gian nếu tất cả những gì bạn làm là (nói nhảm đi)
Tôi xuống phố, đi thẳng đến chỗ làm và đi thẳng qua các bạn (đi thẳng qua)
Ý tôi là, tôi nổ tung, chỉ trích bọn niggas, không thể chịu nổi các bạn (tất cả)
Tôi không nói chuyện rác rưởi (không), kẻ ghét bỏ đi (trái)
Tôi để K nổ tung đấy, bạn (nói nhảm đi)
Hãy tiếp tục chơi với tôi, tôi sẽ khiến mẹ bạn nhận được cuộc gọi buồn đó
Tôi đã làm cho vòng tròn của mình chặt chẽ và nhỏ lại và nó đã được đền đáp
Rất nhiều niggas không biết điều đó, tôi đã tha thứ cho tất cả các bạn
Internet, tôi đi đây (bỏ đi, đi đi)
Người nghiện Atlanta, ừ, thật sự, nhưng tôi mới là ông chủ thực sự
Bây giờ tôi đã để tiền tiếp tục nói hộ tôi (cứ nói đi)
Anh ta ném những cú sút, họ gián tiếp, nhưng bây giờ chiếc găng tay đã cởi ra
Sau đó hãy thuê luật sư trả phí nếu tôi bị bắt (cứ nói đi)
Plug đã giảm giá vào thời điểm tôi mua nó và nó thực sự thô (thật bẩn thỉu)
Nói về thứ vớ vẩn đó khiến bạn tê dại, thứ chết tiệt này có thể làm bạn cứng cả hàm
Bạn thấy một số thứ mà lẽ ra bạn không nên thấy, tốt nhất bạn đừng gọi luật (không)
Chúng tôi bắn trước rồi đặt câu hỏi sau như Quick Draw McGraw (bah-bah)
Lil' jit tiếp tục leo lên trực thăng, anh ấy đã sẵn sàng cho chiến tranh
Một nửa viên gạch hoặc thậm chí ít hơn để tìm thấy bạn chết trong xe của bạn
Tôi là người từ điển, đã viết một cuốn sách dành riêng cho Scarr
Ai đó đã nói dối, bây giờ tôi không phải là một ngôi sao (nói đi, đó là Gucci)
Máy băm \u0026 Gạch
(Nói nhảm đi)
(Nói nhảm đi)