Thêm bài hát từ Christopher
Thêm bài hát từ Matoma
Mô tả
Giọng hát: Christopher
Nhà sản xuất: Matoma
Sáng tác, viết lời: Christopher Lund Nissen
Sáng tác, viết lời: Jayrah Gibson
Sáng tác, viết lời: Jussifer
Sáng tác, viết lời: Tom Stræte Lagergren (Matoma)
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Take me back
If I could go back in time
Give you every piece of my heart
I promise, girl I give you all of my love
I can't give up, no I won't
Stop until you come back home
You just gotta believe me, baby
They say that you don't know
What you got until it's gone
Is it too late for me to try to
Clean up the mess that I made?
I never thought that I'd be the one left hurting
I got hurt from playing my games
I try my hardest baby, just to prove you're worth it
Please just tell me that you'll take me back
Take me back (ohhh)
Take me back
Take me back
Tell me what to do, babe
Tell me what to do 'cause I don't wanna waste no time
I just wanna make you mine again
Girl, I know
I never should've made you cry
Never should've left your side ohhh
They say that you don't know
What you got until it's gone
Is it too late for me to try to
Clean up the mess that I made
I never thought that I'd be the one left hurting
I got hurt from playing my games
I try my hardest baby, just to prove you're worth it
Please just tell me that you'll take me back
Take me back ohhh
Take me back
Take me back
They say that you don't know
What you got until it's gone (take me back)
Is it too late for me to try to
Clean up the mess that I made?
I never thought that I'd be the one left hurting
I got hurt from playing my games (take me back)
I try my hardest baby, just to prove you're worth it
Please just tell me that you'll take me back (ohh)
Take me back baby
And I can't live without you
Take me back (ohh)
Take me back
And I can't live without you
Take me back
Bản dịch tiếng Việt
Đưa tôi trở lại
Nếu tôi có thể quay ngược thời gian
Trao cho em từng mảnh trái tim anh
Anh hứa, cô gái anh sẽ trao em tất cả tình yêu của anh
Tôi không thể bỏ cuộc, không, tôi sẽ không
Dừng lại cho đến khi bạn trở về nhà
Em chỉ cần tin anh thôi, em yêu
Họ nói rằng bạn không biết
Những gì bạn có cho đến khi nó biến mất
Có phải đã quá muộn để tôi cố gắng
Dọn dẹp mớ hỗn độn mà tôi đã tạo ra?
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ là người bị tổn thương
Tôi bị tổn thương khi chơi trò chơi của mình
Anh cố gắng hết sức, em yêu, chỉ để chứng minh rằng em xứng đáng
Xin hãy nói với em rằng anh sẽ đưa em quay lại
Đưa tôi trở lại (ohhh)
Đưa tôi trở lại
Đưa tôi trở lại
Nói cho anh biết phải làm gì đi em yêu
Hãy cho tôi biết phải làm gì vì tôi không muốn lãng phí thời gian
Anh chỉ muốn biến em thành của anh một lần nữa
Cô gái ơi, tôi biết
Lẽ ra anh không bao giờ nên làm em khóc
Đáng lẽ không bao giờ nên rời xa em ohhh
Họ nói rằng bạn không biết
Những gì bạn có cho đến khi nó biến mất
Có phải đã quá muộn để tôi cố gắng
Dọn dẹp mớ hỗn độn mà tôi đã tạo ra
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ là người bị tổn thương
Tôi bị tổn thương khi chơi trò chơi của mình
Anh cố gắng hết sức, em yêu, chỉ để chứng minh rằng em xứng đáng
Xin hãy nói với em rằng anh sẽ đưa em quay lại
Đưa tôi về đi ôi
Đưa tôi trở lại
Đưa tôi trở lại
Họ nói rằng bạn không biết
Những gì bạn có cho đến khi nó biến mất (đưa tôi trở lại)
Có phải đã quá muộn để tôi cố gắng
Dọn dẹp mớ hỗn độn mà tôi đã tạo ra?
Tôi chưa bao giờ nghĩ rằng mình sẽ là người bị tổn thương
Tôi bị tổn thương khi chơi trò chơi của mình (đưa tôi trở lại)
Anh cố gắng hết sức, em yêu, chỉ để chứng minh rằng em xứng đáng
Xin hãy nói với em rằng anh sẽ đưa em quay lại (ohh)
Đưa anh về đi em yêu
Và anh không thể sống thiếu em
Đưa tôi trở lại (ohh)
Đưa tôi trở lại
Và anh không thể sống thiếu em
Đưa tôi trở lại