Thêm bài hát từ Galantis
Thêm bài hát từ Ship Wrek
Thêm bài hát từ Pink Sweat$
Mô tả
Bậc thầy: Chris Gehringer
Nhà sản xuất: Christian "Bloodshy" Karlsson
Người trộn: Josh Gudwin
Nhà sản xuất: Nick Henriques
Giọng hát: Pink Sweat$
Piano: Roland “Rollo” Spreckley
Nhà sản xuất: Ship Wrek
Tác giả: Christian Karlsson
Sáng tác: Collin Maguire
Biên kịch: David Bowden
Sáng tác: Roland Rollo Spreckley
Tác giả: Tillis Churchill III
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
There's some things about you I know I don't like
But I can't stand not having you right by my side
I would trade eternity for just tonight
You might be crazy, but at least, I know you're mine
Just say that you feel the same
I'll show you what I really mean, yeah
'Cause even when you're afraid
I could be your remedy
Only a fool would turn down your kiss
'Cause, girl, you got magic all in your lips
I'm so for real, this is not for play
Girl, just one touch and I'm not the same
Only a fool
Only a fool
Only a fool
Only a fool would let you go
Just say that you feel the same
I'll show you what I really mean, yeah
'Cause even when you're afraid
I will be your remedy
'Cause only a fool would turn down your kiss
'Cause, girl, you got magic all in your lips
I'm so for real, this is not for play
Girl, just one touch and I'm not the same
Only a fool
Only a fool
Only a fool
Only a fool would let you go
Only a fool
Only a fool would let you go
Only a fool
Only a fool would let you go
Oh-oh-oh
Oh-oh
Only a fool would let you go
Oh-oh-oh
Oh-oh
Only a fool would let you go
Oh-oh
Bản dịch tiếng Việt
Có một số điều về bạn tôi biết tôi không thích
Nhưng anh không thể chịu đựng được khi không có em bên cạnh
Tôi sẽ đánh đổi sự vĩnh cửu chỉ trong đêm nay
Có thể em điên nhưng ít nhất anh biết em là của anh
Chỉ cần nói rằng bạn cũng cảm thấy như vậy
Tôi sẽ cho bạn thấy điều tôi thực sự muốn nói, vâng
Vì ngay cả khi bạn sợ hãi
Tôi có thể là phương thuốc của bạn
Chỉ có kẻ ngốc mới từ chối nụ hôn của bạn
Bởi vì, cô gái, em có điều kỳ diệu trên đôi môi mình
Tôi thực sự như vậy, đây không phải để chơi
Cô gái à, chỉ một cái chạm thôi và anh đã không còn như xưa nữa
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
Chỉ cần nói rằng bạn cũng cảm thấy như vậy
Tôi sẽ cho bạn thấy điều tôi thực sự muốn nói, vâng
Vì ngay cả khi bạn sợ hãi
Tôi sẽ là phương thuốc cho bạn
Vì chỉ có kẻ ngốc mới từ chối nụ hôn của bạn
Bởi vì, cô gái, em có điều kỳ diệu trên đôi môi mình
Tôi thực sự như vậy, đây không phải để chơi
Cô gái à, chỉ một cái chạm thôi và anh đã không còn như xưa nữa
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
Chỉ có một kẻ ngốc
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
Ồ-ồ-ồ
ồ ồ
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
Ồ-ồ-ồ
ồ ồ
Chỉ có kẻ ngốc mới để bạn đi
ồ ồ