Thêm bài hát từ Red Hot Chili Peppers
Mô tả
Kỹ sư: Andrew Scheps
Máy trộn, được ghi bởi: Andrew Scheps
Giọng hát: Anthony Kiedis
Trợ lý kỹ sư: Anthony Zamora
Trống: Chad Smith
Kỹ sư bổ sung: Chris Holmes
Kỹ sư bổ sung: Dana Nielson
Bass, Guitar: Bọ chét
Trợ lý kỹ sư trộn: Jason Gossman
Kỹ sư bổ sung: Jason Lader
Guitar: John Frusciante
Giọng hát: John Frusciante
Bộ gõ bổ sung: Lenny Castro
Kỹ sư, ghi âm bởi: Mark Linette
Trợ lý kỹ sư: Mark Santangelo
Bộ gõ: Paulinho da Costa
Bộ gõ bổ sung: Paulinho de Costa
Trợ lý kỹ sư: Phillip Broussard
Nhà sản xuất: Rick Rubin
Kỹ sư, ghi âm bởi: Ryan Hewitt
Kỹ sư, Masterer: Vlado Meller
Biên kịch: Anthony Kiedis
Biên kịch: Chad Smith
Tác giả: Bọ chét
Tác giả: John Frusciante
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Come to decide that the things that I try were in my life just to get by.
When I stumble, I'm gonna get a little numb but I need more than myself this time.
Step from the door to the sea to the sky and I do believe that we rely on.
When I lay it on, gonna get to play it on all my life to sacrifice.
Hey oh, listen what I say oh.
I got your hey oh, listen what I say oh.
When will I know that I really can't go to the well once more, time to decide on.
When it's killing me, when will I really see all that I need to look inside.
Step from the road to the-- not leave before I get my chance to ride.
When it's killing me, what do I really need? Oh, that I need to look inside.
Hey oh, listen what I say oh.
Comeback in hey oh, look at what I say oh.
The more I see, the less I know, the more I'd like to let it go.
Hey oh. Woah.
Deep beneath the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Privately divided by a world so undecided and there's nowhere to go.
In between the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Running through the fever on my track so we can see you and there's nowhere to go.
Oh.
When do you send to a meaningful friend all the shadows that I've broken down?
Now you bring it up, I'm gonna bring it up just to hear you sing it out.
Step from the road to the sea to the sky and I do believe that we rely on.
When I lay it on, gonna get to play it on all my life to sacrifice.
Hey oh, listen what I say oh.
I got your hey oh, listen what I say oh.
The more I see, the less I know, the more I'd like to let it go.
Hey oh. Woah.
Deep beneath the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Privately divided by a world so undecided and there's nowhere to go.
In between the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Running through the fever on my track so we can see you and there's nowhere to go.
Sing, yeah, oh yeah.
Tell my love now.
Yeah, oh yeah.
Tell my love now.
Deep beneath the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Privately divided by a world so undecided and there's nowhere to go.
In between the cover of another perfect wonder and it's so white as snow.
Running through the fever on my track so we can see you and there's nowhere to go.
I said, hey oh yeah. Oh yeah.
Tell my love now.
Yeah, oh yeah.
Oh.
Bản dịch tiếng Việt
Hãy quyết định rằng những điều tôi cố gắng trong cuộc sống chỉ là để vượt qua.
Khi vấp ngã, tôi sẽ hơi tê dại nhưng lần này tôi cần nhiều hơn chính bản thân mình.
Bước từ cửa biển tới bầu trời tôi tin là mình nương tựa.
Khi tôi đặt nó lên, tôi sẽ phải chơi nó cả đời để hy sinh.
Này ồ, nghe tôi nói này ồ.
Tôi hiểu rồi, ồ, hãy nghe những gì tôi nói nhé.
Khi nào tôi mới biết mình thực sự không thể đến giếng một lần nữa, đã đến lúc phải quyết định.
Khi nó đang giết chết tôi, khi nào tôi mới thực sự thấy được tất cả những gì tôi cần để nhìn vào bên trong.
Bước từ đường tới-- không rời đi trước khi tôi có cơ hội đi xe.
Khi nó đang giết chết tôi, tôi thực sự cần gì? Ồ, tôi cần phải nhìn vào bên trong.
Này ồ, nghe tôi nói này ồ.
Hãy quay trở lại này, ồ, hãy nhìn những gì tôi nói kìa.
Càng thấy nhiều, càng biết ít, tôi càng muốn bỏ qua.
Này ồ. Ôi.
Sâu bên dưới vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Bị chia cắt riêng tư bởi một thế giới chưa được quyết định và không có nơi nào để đi.
Ở giữa vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Chạy qua cơn sốt trên con đường của tôi để chúng tôi có thể nhìn thấy bạn và không có nơi nào để đi.
Ồ.
Khi nào bạn gửi cho một người bạn ý nghĩa tất cả những cái bóng mà tôi đã chia tay?
Bây giờ bạn đưa nó lên, tôi sẽ đưa nó lên chỉ để nghe bạn hát.
Bước từ con đường ra biển tới bầu trời và tôi tin rằng chúng ta đang nương tựa.
Khi tôi đặt nó lên, tôi sẽ phải chơi nó cả đời để hy sinh.
Này ồ, nghe tôi nói này ồ.
Tôi hiểu rồi, ồ, hãy nghe những gì tôi nói nhé.
Càng thấy nhiều, càng biết ít, tôi càng muốn bỏ qua.
Này ồ. Ôi.
Sâu bên dưới vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Bị chia cắt riêng tư bởi một thế giới chưa được quyết định và không có nơi nào để đi.
Ở giữa vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Chạy qua cơn sốt trên con đường của tôi để chúng tôi có thể nhìn thấy bạn và không có nơi nào để đi.
Hát, ừ, ồ ừ.
Hãy nói với tình yêu của tôi bây giờ.
Vâng, ồ vâng.
Hãy nói với tình yêu của tôi bây giờ.
Sâu bên dưới vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Bị chia cắt riêng tư bởi một thế giới chưa được quyết định và không có nơi nào để đi.
Ở giữa vỏ bọc của một kỳ quan hoàn hảo khác và nó trắng như tuyết.
Chạy qua cơn sốt trên con đường của tôi để chúng tôi có thể nhìn thấy bạn và không có nơi nào để đi.
Tôi nói, này ồ vâng. Ồ vâng.
Hãy nói với tình yêu của tôi bây giờ.
Vâng, ồ vâng.
Ồ.