Thêm bài hát từ All Time Low
Mô tả
Ghi-ta: Alex Gaskarth
Đồng sản xuất: Alex Gaskarth
Giọng hát chính: Alex Gaskarth
Kỹ sư trộn: Colin Brittain
Máy trộn: Colin Brittain
Guitar: Jack Barakat
Giọng nền: Jack Barakat
Kỹ sư làm chủ: Mike Kalajian
Trống: Rian Dawson
Bass: Zack Merrick
Giọng nền: Zack Merrick
Biên kịch: Alexander Gaskarth
Tác giả: Colin Brittain
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I think the whole world's crazy
I don't want to leave my bedroom
There's a devil on my shoulder
And a monster in the television
Set me up for failure
All I wanted was some options
But my only choice is leaving
Like time is not a crocodile
But I don't mind
I don't mind
Everything is fine and nothing matters
Weather's always nice inside my head
I turn my music up so loud
Tired of bullshit, drown it out
Everything is fine and nothing matters anyway
If I don't care
Pull the curtains back
I think my neighborhood's on fire again
The kids are not alright it seems
At least they went outside this time
The gunshot has gone off
But I am swimming in a footrace
There's no finish line in sight
And they already gave the first place medal
I don't mind
I don't mind
Everything is fine and nothing matters
Weather's always nice inside my head
I turn my music up so loud
Tired of bullshit, drown it out
Everything is fine and nothing matters anyway
And it makes it all ok if I don't care
(If I don't care)
Everything's alright (I don't mind)
Everything is fine (I don't mind)
Everything's alright (I don't mind)
Everything is fine and nothing matters
(Nothing really matters at all)
Weather's always nice inside my head
I turn my music up so loud
Tired of bullshit, drown it out
Everything is fine and nothing matters anyway
I slept through another day
And it makes it all ok if I don't care
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nghĩ cả thế giới đều điên rồ
Tôi không muốn rời khỏi phòng ngủ của mình
Có một con quỷ trên vai tôi
Và một con quái vật trên tivi
Khiến tôi thất bại
Tất cả những gì tôi muốn là một số lựa chọn
Nhưng lựa chọn duy nhất của tôi là rời đi
Như thời gian không phải là cá sấu
Nhưng tôi không bận tâm
tôi không phiền
Mọi thứ đều ổn và không có gì quan trọng
Thời tiết luôn đẹp trong đầu tôi
Tôi bật nhạc thật to
Mệt mỏi với chuyện nhảm nhí, hãy nhấn chìm nó đi
Mọi thứ đều ổn và dù sao cũng không có gì quan trọng
Nếu tôi không quan tâm
Kéo rèm lại
Tôi nghĩ khu phố của tôi lại bốc cháy
Có vẻ bọn trẻ không ổn chút nào
Ít nhất lần này họ đã đi ra ngoài
Tiếng súng đã tắt
Nhưng tôi đang bơi trong cuộc đua
Không có vạch đích trước mắt
Và họ đã trao huy chương hạng nhất
tôi không phiền
tôi không phiền
Mọi thứ đều ổn và không có gì quan trọng
Thời tiết luôn đẹp trong đầu tôi
Tôi bật nhạc thật to
Mệt mỏi với chuyện nhảm nhí, hãy nhấn chìm nó đi
Mọi thứ đều ổn và dù sao cũng không có gì quan trọng
Và mọi chuyện sẽ ổn thôi nếu tôi không quan tâm
(Nếu tôi không quan tâm)
Mọi thứ đều ổn (tôi không bận tâm)
Mọi thứ đều ổn (tôi không bận tâm)
Mọi thứ đều ổn (tôi không bận tâm)
Mọi thứ đều ổn và không có gì quan trọng
(Không có gì thực sự quan trọng cả)
Thời tiết luôn đẹp trong đầu tôi
Tôi bật nhạc thật to
Mệt mỏi với chuyện nhảm nhí, hãy nhấn chìm nó đi
Mọi thứ đều ổn và dù sao cũng không có gì quan trọng
Tôi đã ngủ qua một ngày khác
Và mọi chuyện sẽ ổn thôi nếu tôi không quan tâm