Thêm bài hát từ LANY
Mô tả
Nhà sản xuất: FDF (Ý)
Sáng tác: Francesco Di Feo
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I used to love these sheets
Dark hair against the white
I miss watching you get dressed in our hazy bedroom light
It took a couple weeks
Last night I finally cried
I remembered us in London, your chocolate-covered eyes
Sick of staring up at the ceiling
How'd you change your mind just like that?
The only way to get past this feeling
Is to tell myself you're not coming back
I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start
I never thought
I'd say this before
But I don't wanna love you anymore
You got that letter framed
Is it still up on that shelf?
It's the one I left on our bed
When you where out of town
Sick of staring up at the ceiling
How'd you change your mind just like that?
The only way to get past this feeling
Is to tell myself you're not coming back
I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start
I never thought
I'd say this before
But I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
I can't forget
The way it felt
When you walked out the door
So I don't wanna love you anymore
Sometimes I just wanna talk for a minute, but I
Can't bring myself to call
Because I know that your heart's not really in it
And whatever we had is gone
Sometimes I just wanna talk for a minute, but I
Can't bring myself to call
Because I know that your heart's not really in it
And whatever we had is gone
I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore
From the start
I never thought
I'd say this before
But I don't wanna love you anymore
I don't wanna love you anymore (talk for a minute)
I don't wanna love you anymore
I can't forget
The way it felt
When you walked out the door
So I don't wanna love you anymore
Bản dịch tiếng Việt
Tôi đã từng yêu thích những tờ giấy này
Tóc đen đối chọi với tóc trắng
Anh nhớ việc nhìn em mặc quần áo trong ánh sáng mờ ảo trong phòng ngủ của chúng ta
Phải mất vài tuần
Đêm qua cuối cùng tôi đã khóc
Anh nhớ chúng ta ở London, đôi mắt phủ sô cô la của em
Mệt mỏi vì nhìn lên trần nhà
Sao bạn lại thay đổi ý định như vậy?
Cách duy nhất để vượt qua cảm giác này
Là để tự nhủ rằng em sẽ không quay lại
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Ngay từ đầu
Tôi chưa bao giờ nghĩ
Tôi sẽ nói điều này trước
Nhưng tôi không muốn yêu em nữa
Bạn đã đóng khung lá thư đó
Nó vẫn còn ở trên kệ đó phải không?
Đó là cái tôi để trên giường của chúng ta
Khi bạn ra khỏi thành phố
Mệt mỏi vì nhìn lên trần nhà
Sao bạn lại thay đổi ý định như vậy?
Cách duy nhất để vượt qua cảm giác này
Là để tự nhủ rằng em sẽ không quay lại
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Ngay từ đầu
Tôi chưa bao giờ nghĩ
Tôi sẽ nói điều này trước
Nhưng tôi không muốn yêu em nữa
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Tôi không muốn yêu bạn nữa
tôi không thể quên
Cảm giác đó như thế nào
Khi bạn bước ra khỏi cửa
Thế nên tôi không muốn yêu em nữa
Đôi khi tôi chỉ muốn nói chuyện một phút, nhưng tôi
Không thể tự gọi mình
Bởi vì anh biết rằng trái tim em thực sự không dành cho điều đó
Và bất cứ điều gì chúng ta có đều đã biến mất
Đôi khi tôi chỉ muốn nói chuyện một phút, nhưng tôi
Không thể tự gọi mình
Bởi vì anh biết rằng trái tim em thực sự không dành cho điều đó
Và bất cứ điều gì chúng ta có đều đã biến mất
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Tôi không muốn yêu bạn nữa
Ngay từ đầu
Tôi chưa bao giờ nghĩ
Tôi sẽ nói điều này trước
Nhưng tôi không muốn yêu em nữa
Anh không muốn yêu em nữa (nói một lát)
Tôi không muốn yêu bạn nữa
tôi không thể quên
Cảm giác đó như thế nào
Khi bạn bước ra khỏi cửa
Thế nên tôi không muốn yêu em nữa