Thêm bài hát từ Tee Grizzley
Thêm bài hát từ 21 Savage
Mô tả
Giọng hát: 21 Savage
Nhà sản xuất: Banbwoi
Nhà sản xuất: Hitmaka
Trợ lý trộn: Ignacio Portales
Kỹ sư làm chủ: Mike Tucci
Nhà sản xuất: Nick Papz
Máy trộn: Patrizio "Teezio" Pigliapoco
Hướng A&R: Selim Bouab
Không rõ: Shaan Singh
Nhà sản xuất: Tay Keith
Giọng hát: Tee Grizzley
Biên kịch: Terry Sanchez Wallace Jr.
Biên kịch: Brytavious Lakeith Chambers
Biên kịch: Marquell Ushon Jones
Sáng tác: Nikolas Papamitrou
Biên kịch: Shéyaa Bin Abraham-Joseph
Nhà văn: Christian J. Ward
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
(Tay Keith, fuck these n- up)
(Hitmaka)
Yo, Nick Papz, make it slap (oh yeah, brrt)
Oh yeah
These people done turnt us into bosses, n-
Hahaha (that's my new sh-)
Hahaha (oh yeah)
Ayy, I found a loophole (I found one)
Been trappin' since a youngster (yeah)
Fully automatic, we can't let no n- punk us (oh, yeah)
F- about no b-, I treat a model like a runner (f- her)
Free YSL, I know thugs, I know gunners (Slatt)
I was raised to get some money, flip that sh- like ten ways (yeah)
In the trap, I'm money hungry, stack that sh- for 90 days (oh, yeah)
Naked b- in a room, they f- like they gettin' paid (oh, yeah)
Rolls-Royces in the trenches, parked in front of Section 8
I'm on a strict diet, hibachi and exotic pop
You know how I rock, I pass the Glock, don't ask if one up top
We at the Angelino, at the top, vacuum sealin' za
If I don't introduce the b-, she goin', go 'head and shoot your shot (go 'head)
I throw the Lamb' in course (course)
I'm on dude's block with Horse (oh, yeah)
He run sh- down for sport (deuce)
We shoot sh- off the court (G7)
They hatin', that's of course (oh, yeah)
Them bum a- n- poor (F-)
Ain't sponsorin' no - (at all)
Got money, we want more, n-
Ayy, I found a loophole (I found one)
Been trappin' since a youngster (yeah)
Fully automatic, we can't let no n- punk us (oh, yeah)
F- about no b-, I treat a model like a runner (f- her)
Free YSL, I know thugs, I know gunners (Slatt)
I was raised to get some money, flip that sh- like ten ways (yeah)
In the trap, I'm money hungry, stack that sh- for 90 days (oh, yeah)
Naked b- in a room, they f- like they gettin' paid (oh, yeah)
Rolls-Royces in the trenches, parked in front of Section 8
Yeah, park Ferraris in the ghetto (21)
Real trapper, used to re-up with them depos (on God)
Mix 'em with the indo, 'bout my dollar like I'm Creflo (21)
Say you pushin' P, then when I hit her, why you care for?
Spin a n- block, that's easy (21, 21)
Y'all be eatin' noodles, we sit down and eat sashimi (facts)
You say you a gangster, just be like that when you see me
You can ask the opps, we known for giving n- freebies (21)
Ayy, I found a loophole (I found one)
Been trappin' since a youngster (yeah)
Fully automatic, we can't let no n- punk us (oh, yeah)
F- about no b-, I treat a model like a runner (F- her)
Free YSL, I know thugs, I know gunners (Slatt)
I was raised to get some money, flip that sh- like ten ways (yeah)
In the trap, I'm money hungry, stack that sh- for 90 days (oh, yeah)
Naked b- in a room, they f- like they gettin' paid (oh, yeah)
Rolls-Royces in the trenches, parked in front of Section 8
Bản dịch tiếng Việt
(Tay Keith, chết tiệt cái này đi)
(Hitmaka)
Yo, Nick Papz, tát đi (ồ phải rồi, brrt)
ồ vâng
Những người này đã biến chúng ta thành ông chủ, n-
Hahaha (đó là sh- mới của tôi)
Hahaha (ồ vâng)
Ayy, tôi đã tìm thấy một lỗ hổng (tôi đã tìm thấy một cái)
Bị mắc kẹt từ khi còn trẻ (vâng)
Hoàn toàn tự động, chúng tôi không thể để n- punk chúng tôi (ồ, vâng)
F- về không b-, tôi đối xử với người mẫu như một vận động viên chạy bộ (f- cô ấy)
YSL miễn phí, tôi biết bọn côn đồ, tôi biết xạ thủ (Slatt)
Tôi đã được nuôi dạy để kiếm được một số tiền, lật nó như mười cách (vâng)
Trong bẫy, tôi đang đói tiền, hãy xếp đống đó trong 90 ngày (ồ, vâng)
Trần truồng b- trong phòng, họ f- như thể họ được trả tiền (ồ, vâng)
Những chiếc Rolls-Royce trong chiến hào, đỗ trước Khu 8
Tôi đang ăn kiêng nghiêm ngặt, hibachi và nhạc pop lạ
Bạn biết tôi đá như thế nào, tôi chuyền Glock, đừng hỏi xem có lên trên không
Chúng tôi ở Angelino, trên đỉnh, hút chân không
Nếu tôi không giới thiệu chữ b-, cô ấy goin', go'head và bắn cú đánh của bạn (go 'head)
Tất nhiên là tôi ném Lamb' (tất nhiên)
Tôi đang gặp khó khăn với Horse (ồ, vâng)
Anh ấy chạy trốn vì thể thao (deuce)
Chúng tôi bắn sh- ngoài sân (G7)
Họ ghét, đó là điều tất nhiên (ồ, vâng)
Họ ăn mày a- n- tội nghiệp (F-)
Không phải là tài trợ - (không hề)
Có tiền, chúng tôi muốn nhiều hơn nữa, n-
Ayy, tôi đã tìm thấy một lỗ hổng (tôi đã tìm thấy một cái)
Bị mắc kẹt từ khi còn trẻ (vâng)
Hoàn toàn tự động, chúng tôi không thể để n- punk chúng tôi (ồ, vâng)
F- về không b-, tôi đối xử với người mẫu như một vận động viên chạy bộ (f- cô ấy)
YSL miễn phí, tôi biết bọn côn đồ, tôi biết xạ thủ (Slatt)
Tôi đã được nuôi dạy để kiếm được một số tiền, lật nó như mười cách (vâng)
Trong bẫy, tôi đang đói tiền, hãy xếp đống đó trong 90 ngày (ồ, vâng)
Trần truồng b- trong phòng, họ f- như thể họ được trả tiền (ồ, vâng)
Những chiếc Rolls-Royce trong chiến hào, đỗ trước Khu 8
Vâng, đỗ xe Ferrari trong khu ổ chuột (21)
Kẻ đánh bẫy thực sự, đã từng re-up với họ tiền gửi (trên Chúa)
Trộn chúng với indo, đồng đô la của tôi giống như tôi là Creflo (21)
Giả sử bạn đẩy P thì khi tôi đánh cô ấy, bạn quan tâm làm gì?
Quay một khối n, thật dễ dàng (21, 21)
Mọi người đang ăn mì, chúng ta ngồi xuống và ăn sashimi (sự thật)
Bạn nói bạn là một tay xã hội đen, hãy cứ như vậy khi bạn nhìn thấy tôi
Bạn có thể hỏi các opps, chúng tôi biết đến việc tặng n- quà tặng miễn phí (21)
Ayy, tôi đã tìm thấy một lỗ hổng (tôi đã tìm thấy một cái)
Bị mắc kẹt từ khi còn trẻ (vâng)
Hoàn toàn tự động, chúng tôi không thể để n- punk chúng tôi (ồ, vâng)
F- về không b-, tôi đối xử với người mẫu như một vận động viên chạy bộ (F- cô ấy)
YSL miễn phí, tôi biết bọn côn đồ, tôi biết xạ thủ (Slatt)
Tôi đã được nuôi dạy để kiếm được một số tiền, lật nó như mười cách (vâng)
Trong bẫy, tôi đang đói tiền, hãy xếp đống đó trong 90 ngày (ồ, vâng)
Trần truồng b- trong phòng, họ f- như thể họ được trả tiền (ồ, vâng)
Những chiếc Rolls-Royce trong chiến hào, đỗ trước Khu 8