Thêm bài hát từ All Time Low
Mô tả
Guitar, hát: Alex Gaskarth
Nhà sản xuất: Alex Gaskarth
Quản trị viên A và R: Alison Murphy
Guitar: Jack Barakat
Chỉ đạo A&R: Johnny Minardi
Máy trộn: Neal Avron
Nhà sản xuất: Phil Gornell
Trống, Bộ gõ: Rian Dawson
Bậc thầy: Ted Jensen
Bass: Zack Merrick
Nhà sản xuất: Zakk Cervini
Biên kịch: Alex Gaskarth
Tác giả: Jack Barakat
Tác giả: Dan Swank
Biên kịch: Phil Gornell
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Look at you now, super strung out
What would your mother say?
Some killer queen, making a scene, don't got a price to pay
in the mouth, stringing me out on every word you say
Those other boys, these other girls, don't matter anyway
So quick to jump ship on some flavor of the week shit
Now, I'll take you home tonight if only for the hell of it
Stacy, please, I'm suffocating
Choking on infatuation
You're obsessed with drugs and dating
Modern love's too complicated (complicated, complicated)
You're missing the point, nobody lasts after the honeymoon
Why even try giving it back if there's a chance you'll lose?
Out of the red and into the blue, see it for what it is
Chasing the high or living the lie, just like your parents did
But I'll take you home tonight
Stacy, please, I'm suffocating
Choking on infatuation
You're obsessed with drugs and dating
Modern love's too complicated
'Round and 'round and 'round we go
The carousel don't stop for us, so
Bite my lip and spin me faster
Modern love's a beautiful disaster
Look at you now, super strung out
What would your mother say?
Some killer queen, making a scene, don't got a price to pay
in the mouth, stringing me out on every word you say
Those other boys, these other girls, don't matter anyway
Look at you now, super strung out (so quick to jump ship)
What would your mother say? (On some flavor)
Some killer queen, making a scene, don't got a price to pay (of the week shit)
in the mouth, stringing me out (I'll take you home)
On every word you say (tonight if only)
Those other boys, these other girls, don't matter anyway (for the hell of it)
Stacy, please, we're suffocating
Tired of all the drugs and dating
Turns out it's less devastating
Staying home and masturbat-
Stacy, please, I'm suffocating
Choking on infatuation
So obsessed with drugs and dating
Modern love's too complicated
'Round and 'round and 'round we go
The carousel don't stop for us, so
Bite my lip and spin me faster
Modern love's a beautiful
Modern love's a beautiful
Modern love's a beautiful disaster
Bản dịch tiếng Việt
Nhìn bạn bây giờ, siêu căng thẳng
Mẹ bạn sẽ nói gì?
Một nữ hoàng sát thủ nào đó, gây náo loạn, không có cái giá phải trả
trong miệng, buộc tôi phải nghe từng lời bạn nói
Những chàng trai khác, những cô gái khác, dù sao cũng không quan trọng
Thật nhanh chóng để bắt kịp một số hương vị của tuần
Bây giờ, anh sẽ đưa em về nhà tối nay nếu chỉ muốn thế thôi
Stacy, làm ơn, tôi nghẹt thở quá
Nghẹt thở vì mê đắm
Bạn bị ám ảnh bởi ma túy và hẹn hò
Tình yêu hiện đại quá phức tạp (phức tạp, phức tạp)
Bạn đang thiếu điểm, không ai tồn tại được sau tuần trăng mật
Tại sao lại cố gắng trả lại nó nếu có khả năng bạn sẽ thua?
Từ màu đỏ đến màu xanh, hãy xem nó là gì
Theo đuổi sự cao thượng hoặc sống trong sự dối trá, giống như cha mẹ bạn đã làm
Nhưng tối nay anh sẽ đưa em về nhà
Stacy, làm ơn, tôi nghẹt thở quá
Nghẹt thở vì mê đắm
Bạn bị ám ảnh bởi ma túy và hẹn hò
Tình yêu hiện đại quá phức tạp
'Vòng và' vòng và 'chúng ta đi
Vòng quay không dừng lại cho chúng ta, vì vậy
Cắn môi và quay tôi nhanh hơn
Tình yêu hiện đại là một thảm họa đẹp đẽ
Nhìn bạn bây giờ, siêu căng thẳng
Mẹ bạn sẽ nói gì?
Một nữ hoàng sát thủ nào đó, gây náo loạn, không có cái giá phải trả
trong miệng, buộc tôi phải nghe từng lời bạn nói
Những chàng trai khác, những cô gái khác, dù sao cũng không quan trọng
Nhìn em bây giờ kìa, siêu căng thẳng (nhảy tàu nhanh quá)
Mẹ bạn sẽ nói gì? (Về một số hương vị)
Một nữ hoàng sát thủ nào đó, gây náo loạn, không có cái giá phải trả (trong tuần chết tiệt)
trong miệng, xâu chuỗi tôi ra (tôi sẽ đưa bạn về nhà)
Trên mỗi lời em nói (nếu chỉ đêm nay)
Những chàng trai khác, những cô gái khác, dù sao cũng không quan trọng (vì cái quái gì thế)
Stacy, làm ơn, chúng tôi nghẹt thở quá
Mệt mỏi vì ma túy và hẹn hò
Hóa ra nó ít tàn phá hơn
Ở nhà và thủ dâm-
Stacy, làm ơn, tôi nghẹt thở quá
Nghẹt thở vì mê đắm
Bị ám ảnh bởi ma túy và hẹn hò
Tình yêu hiện đại quá phức tạp
'Vòng và' vòng và 'chúng ta đi
Vòng quay không dừng lại cho chúng ta, vì vậy
Cắn môi và quay tôi nhanh hơn
Tình yêu hiện đại thật đẹp
Tình yêu hiện đại thật đẹp
Tình yêu hiện đại là một thảm họa đẹp đẽ