Thêm bài hát từ Ripp Flamez
Mô tả
Nhà sản xuất: Mitch Mula
Sáng tác lời bài hát: Ripp Flamez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Garth Valley Avenue.
Mula tell 'em fuck you.
7711, that's where he come from.
Remember who she used to run to, guess who she run from. Play with her feelings for fun.
Takes all these bitches but one -love. -Mitch Mula.
-And you know I miss you. -Like the bomb, bomb, clap.
She say, "Don't tell me you sorry, you gon' do that shit anyways.
" Flippin' the table, pushin' her away like an empty plate.
Ain't meant to be stable, and her heart is beggin' for my nigga Wade.
Been on my mind.
Take me back to Garden Valley, a simpler time.
Spendin' summer days runnin' was a simpler time.
Spendin' summer days runnin' was a simpler time. Ayy.
Garden Valley.
Fuck.
Garden Valley Avenue.
Bản dịch tiếng Việt
Đại lộ Thung lũng Garth.
Mula bảo họ chết tiệt đi.
7711, đó là nơi anh ấy đến.
Hãy nhớ xem cô ấy từng chạy đến ai, đoán xem cô ấy chạy trốn ai. Chơi đùa với cảm xúc của cô ấy cho vui.
Có tất cả những con khốn này ngoại trừ một tình yêu. -Mitch Mula.
-Và anh biết em nhớ anh. -Giống như bom, bom, vỗ tay.
Cô ấy nói, "Đừng nói với tôi là bạn xin lỗi, dù sao thì bạn cũng sẽ làm điều đó thôi.
" Lật bàn, đẩy cô ấy ra như một cái đĩa trống.
Không có nghĩa là ổn định, và trái tim cô ấy đang cầu xin Wade nigga của tôi.
Đã ở trong tâm trí của tôi.
Đưa tôi trở lại Garden Valley, một khoảng thời gian đơn giản hơn.
Chạy bộ trong những ngày hè là khoảng thời gian đơn giản hơn.
Chạy bộ trong những ngày hè là khoảng thời gian đơn giản hơn. Ờ.
Thung lũng vườn.
Mẹ kiếp.
Đại lộ Garden Valley.