Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát PM2 - Intro

PM2 - Intro

2:47Album Project Melodies II 2017-08-25

Thêm bài hát từ Ripp Flamez

  1. Mention
      3:10
  2. Ain't Luck
      2:51
  3. Wave Ave
      3:41
  4. Fuck Love
      3:00
  5. Reasons
      3:35
  6. Love In It
      2:00
Tất cả bài hát

Mô tả

Nhà sản xuất: Sosa 808

Sáng tác lời bài hát: Ripp Flamez

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Sosa 808.

Our illustrious neighborhood,

Brown Valley.

Youngest in the city and I'm runnin' it.

Ain't goin' to the function 'less my gun in it. Somehow we all lost the fun in it.

And I swear I'm this close to done with it.

Dayone gon' come through and stun in it.

And them boys gon' shine like the sun in it.

Niggas want this money, then come get it.

It's just dope, but just know what come with it.

Got friends that won't see the sunlight.

Just need my mama to see a sunrise. Told me you only get one life.

Just go hard and make sure it's done right, yeah.

Don't they never listen to me.

I'm tryna put my heart in yours. They don't want the best for me.

I'm tryna put my heart in yours. I'm just tryna better me.

This is Project Melodies Two. Don't they ever listen to me.

I'm tryna put my heart in yours.

They don't want the best for me. I'm tryna put my heart in yours.

I'm just tryna better me.

This is Project Melodies Two. Doing melody projects and I'm claiming it.

Ain't never no bullshit when I hang in it. Hoes say they love it when I sang on it.

They know it's a banger, my name on it. Anything I hop on, I'm flaming it.

I know they gon' listen with flames on it. Somehow they swerved in my lane again.

They know I just fucked up the game again. Know that Sosa 808 gon' bang with it.

And we can't talk if you don't speak my language.

They want chains just on my neck, just dangling.

I'm in this shit for life, I feel like Dracula, uh.

Don't they never listen to me. I'm tryna put my heart in yours. They don't want the best for me.

I'm tryna put my heart in yours. I'm just tryna better me.

This is Project Melodies Two. Don't they ever listen to me.

I'm tryna put my heart in yours. They don't want the best for me.

I'm tryna put my heart in yours. I'm just tryna better me.

This is Project Melodies Two

Bản dịch tiếng Việt

Sosa 808.

Khu phố lừng lẫy của chúng tôi,

Thung lũng nâu.

Trẻ nhất thành phố và tôi đang điều hành nó.

Sẽ không có chức năng nào trừ khẩu súng của tôi trong đó. Bằng cách nào đó tất cả chúng ta đều mất đi niềm vui trong đó.

Và tôi thề là tôi sắp làm xong việc đó rồi.

Dayone sẽ đi qua và choáng váng trong đó.

Và các chàng trai sẽ tỏa sáng như mặt trời trong đó.

Niggas muốn số tiền này thì hãy đến lấy.

Nó chỉ là thuốc phiện, nhưng chỉ cần biết những gì đi kèm với nó.

Có những người bạn không thể nhìn thấy ánh mặt trời.

Chỉ cần mẹ tôi được ngắm bình minh. Đã nói với tôi rằng bạn chỉ có một cuộc đời.

Chỉ cần cố gắng và chắc chắn rằng nó được thực hiện đúng, vâng.

Chẳng phải họ không bao giờ lắng nghe tôi sao.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Họ không muốn điều tốt nhất cho tôi.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Tôi chỉ đang cố gắng tốt hơn thôi.

Đây là Dự án giai điệu thứ hai. Đừng bao giờ họ lắng nghe tôi.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn.

Họ không muốn điều tốt nhất cho tôi. Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn.

Tôi chỉ đang cố gắng tốt hơn thôi.

Đây là Dự án giai điệu thứ hai. Thực hiện các dự án giai điệu và tôi khẳng định điều đó.

Không bao giờ có chuyện nhảm nhí khi tôi theo đuổi nó. Hoes nói rằng họ thích thú khi tôi hát bài đó.

Họ biết đó là một vụ nổ, có tên tôi trên đó. Bất cứ thứ gì tôi nhảy vào, tôi đều đốt cháy nó.

Tôi biết họ sẽ lắng nghe với ngọn lửa trên đó. Bằng cách nào đó họ lại rẽ vào làn đường của tôi.

Họ biết tôi vừa làm hỏng trò chơi lần nữa. Biết rằng Sosa 808 sẽ thành công.

Và chúng ta không thể nói chuyện nếu bạn không nói được ngôn ngữ của tôi.

Họ muốn dây xích đeo vào cổ tôi, lủng lẳng.

Tôi ở trong cái thứ chết tiệt này suốt đời, tôi cảm thấy như Dracula, ừ.

Chẳng phải họ không bao giờ lắng nghe tôi sao. Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Họ không muốn điều tốt nhất cho tôi.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Tôi chỉ đang cố gắng tốt hơn thôi.

Đây là Dự án giai điệu thứ hai. Đừng bao giờ họ lắng nghe tôi.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Họ không muốn điều tốt nhất cho tôi.

Tôi đang cố gắng đặt trái tim mình vào trái tim của bạn. Tôi chỉ đang cố gắng tốt hơn thôi.

Đây là Dự án giai điệu thứ hai

Xem video Ripp Flamez - PM2 - Intro

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam