Thêm bài hát từ All Time Low
Mô tả
Guitar, hát: Alex Gaskarth
Nhà sản xuất: Alex Gaskarth
Quản trị viên A và R: Alison Murphy
Nhà sản xuất: Andrew Goldstein
Guitar: Jack Barakat
Chỉ đạo A&R: Johnny Minardi
Máy trộn: Neal Avron
Trống, Bộ gõ: Rian Dawson
Bậc thầy: Ted Jensen
Bass: Zack Merrick
Nhà sản xuất: Zakk Cervini
Biên kịch: Alex Gaskarth
Tác giả: Jack Barakat
Biên kịch: Andrew Goldstein
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Just got jumped in an alley.
Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the Valley.
Got a couple bruises and a bite mark on my lip from kissin' vampires. Let's find a park, let's kill a bottle. It's a start if there's a spark.
Light up this icy heart. But baby, don't you cry for me.
I'm messy, I'm reckless. I'm breakin' down at breakfast. My life is a train wreck.
I'm burnin' through my paychecks on the weekends.
These cheap friends pulled me into the deep end. Now I'm drownin', I'm sinkin'. It's good to feel somethin'.
And I,
I wanna fly.
I wanna burn, I wanna die for cheap thrills that kill and tell me I'm alive.
I sold my soul to the devil for a pack of lights and a night spent in jail.
I can keep a souvenir, X's on my hands and a hospital bracelet.
No one gets to say I never went for it. Let's find a park, let's kill a bottle.
It's a start if there's a spark. Light up this icy heart. But baby, don't you cry for me. I'm messy,
I'm reckless. I'm breakin' down at breakfast. My life is a train wreck.
I'm burnin' through my paychecks on the weekends.
These cheap friends pulled me into the deep end. Now I'm drownin', I'm sinkin'. It's good to feel somethin'.
And I, I wanna fly.
I wanna burn, I wanna die for cheap thrills that kill and tell me
I,
I wanna fly.
I wanna burn, I wanna die for cheap thrills that kill and tell me I'm alive.
So pour me another and kiss me like there's no tomorrow.
I wanna have your baby, let's move to tomorrow.
Let's fall off the face of the Earth 'cause we're all bound to die. But hey, babe, we tried. So tell me I'm alive.
Tell me that it's all alright.
Tell me I'm alive and bring me back to life.
Bản dịch tiếng Việt
Vừa bị nhảy vào một con hẻm.
Cuộc đời quá ngắn ngủi, đã gây gổ với một người bảo vệ ở quán bar ở Thung lũng.
Có vài vết bầm tím và một vết cắn trên môi do bị ma cà rồng hôn nhau. Hãy tìm một công viên, hãy giết một cái chai. Đó là một sự khởi đầu nếu có một tia lửa.
Thắp sáng trái tim băng giá này. Nhưng em ơi, đừng khóc vì anh nhé.
Tôi bừa bộn, tôi liều lĩnh. Tôi đang suy sụp vào bữa sáng. Cuộc đời tôi là một vụ đắm tàu.
Tôi đang đốt hết tiền lương của mình vào cuối tuần.
Những người bạn rẻ tiền này đã kéo tôi vào vực sâu. Bây giờ tôi đang chết đuối, tôi đang chìm. Thật tốt khi cảm nhận được điều gì đó.
Và tôi,
Tôi muốn bay.
Tôi muốn cháy, tôi muốn chết vì những cảm giác hồi hộp rẻ tiền giết chết và nói với tôi rằng tôi còn sống.
Tôi đã bán linh hồn mình cho quỷ dữ để lấy một chùm đèn và một đêm ngồi tù.
Tôi có thể giữ một món quà lưu niệm, chữ X trên tay và một chiếc vòng tay của bệnh viện.
Không ai có thể nói rằng tôi chưa bao giờ làm điều đó. Hãy tìm một công viên, hãy giết một cái chai.
Đó là một sự khởi đầu nếu có một tia lửa. Thắp sáng trái tim băng giá này. Nhưng em ơi, đừng khóc vì anh nhé. Tôi thật bừa bộn,
Tôi thật liều lĩnh. Tôi đang suy sụp vào bữa sáng. Cuộc đời tôi là một vụ đắm tàu.
Tôi đang đốt hết tiền lương của mình vào cuối tuần.
Những người bạn rẻ tiền này đã kéo tôi vào vực sâu. Bây giờ tôi đang chết đuối, tôi đang chìm. Thật tốt khi cảm nhận được điều gì đó.
Và tôi, tôi muốn bay.
Tôi muốn bùng cháy, tôi muốn chết vì những cảm giác hồi hộp rẻ tiền giết chết và nói với tôi
tôi,
Tôi muốn bay.
Tôi muốn cháy, tôi muốn chết vì những cảm giác hồi hộp rẻ tiền giết chết và nói với tôi rằng tôi còn sống.
Thế nên hãy rót cho tôi ly nữa và hôn tôi như thể không có ngày mai.
Tôi muốn có con của bạn, chúng ta hãy chuyển sang ngày mai.
Hãy rơi khỏi mặt đất vì tất cả chúng ta đều phải chết. Nhưng này em yêu, chúng ta đã cố gắng rồi. Vậy hãy nói với tôi là tôi còn sống.
Hãy nói với tôi rằng mọi chuyện đều ổn.
Hãy nói với tôi rằng tôi còn sống và mang tôi trở lại cuộc sống.