Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Motorway

Motorway

3:30giấc mơ bật lên, ngắm giày 2025-05-21

Mô tả

Como se a noite se prolongasse e a conversa nunca tivesse acontecido. O ar está pesado com o que não foi dito, as janelas estão embaçadas, algo suave e lento toca nos alto-falantes, combinando com o clima, que já não é mais tristeza, mas ainda não é indiferença. Só quero ir para casa. Não no sentido de «onde moro», mas para onde me sinto seguro. Onde não é preciso provar, explicar, conter as lágrimas ou a respiração. Nesta faixa, a cidade não é um cenário, mas uma coautora. A autoestrada serpenteia como os pens am e nto s a p ós uma d is c ussão. Os semáf o r os p i s cam ao ritm o d a s mág o a s. T u do par e ce e s ta r parad o, mas p or d en t ro é co m o se ti v ess e hav i d o um t erra m oto. A lg u é m f i ca e m silê n cio, al g uém e s pera q u e o outro peça de s cul p a primei r o. E nesta v i ag e m silenciosa e st á to d a a his t ór i a do rela c ionament o, d e sde a p rimeir a m e nsagem até a última curva. Uma música muito tranquila, muito forte. Uma daquelas que não soam alto, mas ficam na cabeça por muito tempo.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

Oh this motorway weaves itself under me
the city’s harder to leave now that we’ve grown close
the sky that once was so endless sits closer than ever
thought it’d swallow me up instead its holding me close
I made a compromise for a quieter life, for a happier mind
instead I’m just feeling old
How this motorway weaves itself under me
when all the gaps in the trees
engrave themselves to me
can you please drive me
Home, home, home, home
I’m just stuck in my body at somebody’s party
I’m looking around for someone who I know
I know that you’re sorry, just say that you’re sorry
admit that it hurt me then we can go home
Home, home, home, home
it’s getting harder to breathe now that we’ve grown close
I know that you’re sorry, just say that you’re sorry
it’s starting hurt me and we need to go home
Home, home, home, home
the city’s gone to sleep, you won’t talk to me
everything I’ve ever known always with his back to me
everything we wanted, everything we worked for
scattered on the highway, throw it out the car door
try to prove I’m honest, something good to offer
but your mum thinks I’m nothing, low life and a problem
lock me into me into your life, shut me out of your heart
trap me in future I was never built for
I’m getting ready to leave, I think I’m ready to go
you’re starting to draw in, I’m starting to close
know all the gaps in the trees
engrave themselves to me
can you please drive me

Bản dịch tiếng Việt

Ôi con đường cao tốc này uốn lượn dưới tôi
Thành phố giờ khó rời đi hơn khi ta đã gần gũi
Bầu trời từng vô tận nay lại gần hơn bao giờ hết
Tôi nghĩ nó sẽ nuốt chửng tôi, thay vào đó nó ôm chặt tôi
Tôi đã nhân nhượng vì một cuộc sống yên bình hơn, vì một tâm trí hạnh phúc hơn
Thay vào đó tôi chỉ cảm thấy già đi
Sao con đường cao tốc này uốn lượn dưới tôi
Khi mọi khoảng trống trong tán cây
Khắc sâu vào tôi
Làm ơn hãy chở tôi
Về nhà, về nhà, về nhà, về nhà
Tôi bị mắc kẹt trong cơ thể mình tại một bữa tiệc của ai đó
Tôi tìm kiếm xung quanh một người quen
Tôi biết bạn xin lỗi, chỉ cần nói rằng bạn xin lỗi
Thừa nhận điều đó đã làm tôi đau, rồi chúng ta có thể về nhà
Về nhà, về nhà, về nhà, về nhà
Thở giờ khó hơn khi ta đã gần gũi
Tôi biết bạn xin lỗi, chỉ cần nói rằng bạn xin lỗi
Nó bắt đầu làm tôi đau và chúng ta cần về nhà
Về nhà, về nhà, về nhà, về nhà
Thành phố đã ngủ say, bạn không nói chuyện với tôi
Mọi thứ tôi từng biết, luôn quay lưng lại với tôi
Mọi thứ chúng ta muốn, mọi thứ chúng ta đã cố gắng vì
Tan tác trên đường cao tốc, vứt ra ngoài cửa xe
Cố gắng chứng minh tôi chân thật, có điều gì tốt để cho đi
Nhưng mẹ bạn nghĩ tôi chẳng là gì, kẻ thấp hèn và là vấn đề
Khóa tôi vào tôi vào cuộc đời bạn, đóng tôi khỏi trái tim bạn
Bẫy tôi vào tương lai mà tôi chưa bao giờ được tạo ra
Tôi sắp sửa rời đi, tôi nghĩ tôi sẵn sàng đi rồi
Bạn bắt đầu rút lui, tôi bắt đầu khép lại
Biết tất cả khoảng trống trong tán cây
Khắc sâu vào tôi
Làm ơn hãy chở tôi

Xem video Fazerdaze - Motorway

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam