Mô tả
Quando parece que tudo ficou estranho, o corpo e a alma não estão bem no lugar, e os pensamentos só giram em busca de sentido. A sensação de que o tempo não é apenas o relógio na parede, mas algo que escapa entre os dedos. Tudo ao redor parece se organizar, mas é tarde demais, e resta apenas uma luta silenciosa consigo mesmo, com o desejo de encontrar reconhecimento, quando já não se sabe mais o que é esse reconhecimento. A música é como olhar para o espelho, onde parece que estás lá, mas não estás. É como olhar para o vazio, tentando te recompor para simplesmente seguir em frente, para que pelo menos alguma coisa faça sentido. Enquanto isso, o tempo, como um detetive cruel, não dá chances.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
I'm looking down to see
My body isn't here
He wants to meet his truth,
but he couldn't in his youth.
and then we don't know what to feel
Maybe I'm a time-ticking crime
right now,
Oh, and so I'll just carry on
maybe I'll keep wondering if they'll stop and feel withdrawn
In a way, we've wasted all our days
Longing, 'tryna see if validation gives me space
Oh, I'm sorry for the wreck
I wallow in my place
cover up my eyes and ears and
bandage up my face
They shout "I look bizarre,
Maybe it's a scar, burnt cigar
what now?
Oh, and so I'll just carry on
maybe I'll keep wondering if they'll stop and feel withdrawn
In a way, we've wasted all our days
Longing for direction misdirected into waste
Times a crime that keeps moving on
Times a crime, makes you feel withdrawn
Times a crime that keeps moving on
Times a crime I keep moving on
Times a crime that's moving on
I am but a shell for all the past, for all I've got
so then I'll keep on carrying on
Maybe let it linger on and on 'til I'm withdrawn
Bản dịch tiếng Việt
Tôi nhìn xuống để thấy
Thân tôi không còn ở đây
Anh ấy muốn tìm sự thật của mình,
nhưng chẳng thể khi tuổi xuân qua.
Và rồi ta chẳng biết phải cảm thấy gì
Có lẽ tôi là một tội ác đang đếm ngược thời gian
ngay lúc này,
Ồ, vậy thì tôi sẽ cứ tiếp tục
có lẽ tôi sẽ mãi tự hỏi liệu họ có dừng lại và thu mình lại
Theo một cách nào đó, ta đã lãng phí bao ngày qua
Khát khao, cố tìm xem sự công nhận có cho tôi không gian
Ồ, tôi xin lỗi vì đống đổ nát này
Tôi chìm đắm trong nơi của mình
che mắt bịt tai
băng bó khuôn mặt
Họ gào lên "Tôi trông thật kỳ cục,
Có lẽ đó là vết sẹo, điếu xì gà cháy dở
Giờ thì sao đây?
Ồ, vậy thì tôi sẽ cứ tiếp tục
có lẽ tôi sẽ mãi tự hỏi liệu họ có dừng lại và thu mình lại
Theo một cách nào đó, ta đã lãng phí bao ngày qua
Khao khát phương hướng lại lạc lối vào sự lãng phí
Thời gian là tội ác cứ trôi mãi
Thời gian là tội ác, khiến bạn thu mình lại
Thời gian là tội ác cứ trôi mãi
Thời gian là tội ác, tôi cứ trôi đi
Thời gian là tội ác đang trôi đi
Tôi chỉ là một cái vỏ rỗng cho quá khứ, cho tất cả những gì tôi có
vậy thì tôi sẽ cứ tiếp tục
Có lẽ cứ để nó dai dẳng mãi cho đến khi tôi thu mình.