Thêm bài hát từ REYNE
Mô tả
Có những khoảnh khắc mà ta không thể nào quên. Khi còn nhỏ, thế giới dường như rộng lớn và ấm áp. Khoảnh khắc cha bế con lên cao, xoay tròn trong điệu nhảy, và mọi thứ xung quanh đều tràn ngập tình yêu và sự an toàn. Mỗi năm trôi qua, niềm vui đơn giản đó dần biến mất, nhưng vẫn còn mãi trong ký ức như một điều gì đó vĩnh cửu. Và khi cuộc sống dường như đã lấy đi quá nhiều, một ước mơ tuyệt vọng xuất hiện: ít nhất là một điệu nhảy cuối cùng. Một khoảnh khắc không bao giờ kết thúc. Bài hát này nói về khát khao mãnh liệt muốn trở về những thời khắc tươi sáng, khi mọi thứ còn đơn giản và chân thật. Và trong mỗi hợp âm là tiếng gọi thầm lặng, mong muốn lấy lại ít nhất một phần của những gì đã mất.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Back when I was a child
Before life removed all the innocence
My father would lift me high
And dance with my mother and me and then
Spin me around till I fell asleep
Then up the stairs he would carry me
And I knew for sure I was loved
If I could get another chance
Another walk, another dance with him
I'd play a song that would never ever end
How I'd love, love, love to dance with my father again, ooh
When I and my mother would disagree
To get my way I would run from her to him
He'd make me laugh just to comfort me, yeah, yeah
Then finally make me do just what my momma said
Later that night when I was asleep
He left a dollar under my sheet
Never dreamed that he would be gone from me
If I could steal one final glance, one final step
One final dance with him
I'd play a song that would never ever end
'Cause I'd love, love, love to dance with my father again
Sometimes I'd listen outside her door
And I'd hear how mama would cry for him
I pray for her even more than me
I pray for her even more than me
I know I'm praying for much too much
But can you send back the only man she loved?
I know you don't do it usually
But dear Lord she's dying to dance with my father again
Every night I fall asleep this is all I ever dream
Oh, this is all I ever dream
Bản dịch tiếng Việt
Ngày xưa khi con còn nhỏ
Trước khi cuộc đời cướp đi sự hồn nhiên
Cha sẽ bế con thật cao
Rồi cùng mẹ và con khiêu vũ
Xoay con vòng vòng cho đến khi con chìm vào giấc ngủ
Rồi bế con lên lầu
Và con biết chắc mình được yêu thương
Nếu con có một cơ hội nữa
Một lần đi dạo, một điệu nhảy nữa cùng cha
Con sẽ bật một bài hát không bao giờ kết thúc
Ôi con muốn biết bao, muốn biết bao, được khiêu vũ cùng cha một lần nữa, ooh
Khi con và mẹ bất đồng ý kiến
Để được theo ý mình, con sẽ chạy từ mẹ sang cha
Cha sẽ làm con cười để an ủi, yeah, yeah
Rồi cuối cùng sẽ bắt con làm đúng điều mẹ nói
Đêm đó khi con ngủ say
Cha để lại một đô la dưới tấm ga giường
Chẳng bao giờ mơ rằng cha sẽ rời xa con
Nếu con có thể có một cái nhìn cuối cùng, một bước chân cuối cùng
Một điệu nhảy cuối cùng cùng cha
Con sẽ bật một bài hát không bao giờ kết thúc
Vì con muốn biết bao, muốn biết bao, được khiêu vũ cùng cha một lần nữa
Đôi khi con lắng nghe ngoài cửa phòng mẹ
Và con nghe tiếng mẹ khóc vì cha
Con cầu nguyện cho mẹ nhiều hơn cả cho chính mình
Con cầu nguyện cho mẹ nhiều hơn cả cho chính mình
Con biết con đang cầu xin quá nhiều
Nhưng Người có thể đưa người đàn ông duy nhất mẹ yêu trở lại không?
Con biết Người thường không làm vậy
Nhưng lạy Chúa, mẹ đang khao khát được khiêu vũ cùng cha một lần nữa
Mỗi đêm con chìm vào giấc ngủ, đây là tất cả những gì con mơ thấy
Ồ, đây là tất cả những gì con mơ