Thêm bài hát từ REYNE
Mô tả
Buổi sáng không hiểu sao lại diễn ra không suôn sẻ: ngoài cửa sổ trời đổ mưa, tách trà nguội lạnh, đầu tôi như vừa trải qua một bữa tiệc nhỏ. Và mọi thứ xung quanh dường như xám xịt, nhàm chán và đồng hồ báo thức đã trở thành kẻ thù số một. Nhưng đây chính là lúc có điều gì đó chạm vào trái tim bạn: sự chú ý của bạn đột nhiên bị thu hút bởi giọng nói của ai đó, cái nhìn của ai đó vào những bức ảnh trên tường. Và mọi thứ không còn quá đáng sợ, không còn quá tệ nữa. Rốt cuộc, có một người đáng để đi làm, lỡ chuyến xe buýt, và thậm chí... lo lắng nếu có chuyện gì xảy ra. Cuối cùng, điều chính là ở đó. Và dù nhà có sập thì cũng không quan trọng lắm. Chỉ vì bạn ở gần đây. Mọi thứ khác không phải là một vấn đề.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could, it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
I drank too much last night, got bills to pay
My head just feels in pain
I missed the bus and there'll be hell today
I'm late for work again
And even if I'm there, they'll all imply
That I might not last the day
And then you call me
And it's not so bad, it's not so bad
And I want to thank you
For giving me the best day of my life
Oh, just to be with you
Is having the best day of my life
Push the door, I'm home at last
And I'm soaking through and through
Then you handed me a towel
And all I see is you
And even if my house falls down now
I wouldn't have a clue
Because you're near me
And I want to thank you
For giving me the best day of my life
Oh, just to be with you
Is having the best day of my life
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could, it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
Bản dịch tiếng Việt
Trà đã nguội lạnh, tôi tự hỏi sao
Mà tôi thức dậy khỏi giường làm chi
Màn mưa buổi sáng phủ mờ cửa sổ
Và tôi chẳng thấy gì cả
Dù có thấy, mọi thứ cũng chỉ là màu xám
Nhưng tấm ảnh của em trên tường
Nhắc tôi rằng mọi thứ cũng không quá tệ
Không quá tệ
Tôi đã uống quá nhiều tối qua, còn đống hóa đơn chờ thanh toán
Đầu tôi cứ đau nhức
Tôi lỡ xe buýt và hôm nay sẽ là một ngày tệ hại
Tôi lại đi làm muộn rồi
Dù có đến đó, họ cũng sẽ ám chỉ rằng
Tôi có lẽ không trụ nổi qua ngày hôm nay
Rồi em gọi cho tôi
Và mọi thứ cũng không quá tệ, không quá tệ
Và tôi muốn cảm ơn em
Vì đã cho tôi ngày tuyệt vời nhất đời
Ồ, chỉ cần ở bên em
Là có ngày tuyệt vời nhất đời
Đẩy cửa, tôi về nhà rồi đây
Và tôi ướt đẫm từ đầu đến chân
Rồi em đưa tôi chiếc khăn
Và tất cả những gì tôi thấy là em
Dù căn nhà này có sập xuống bây giờ
Tôi cũng chẳng hay biết gì đâu
Vì em đang ở gần tôi
Và tôi muốn cảm ơn em
Vì đã cho tôi ngày tuyệt vời nhất đời
Ồ, chỉ cần ở bên em
Là có ngày tuyệt vời nhất đời
Trà đã nguội lạnh, tôi tự hỏi sao
Mà tôi thức dậy khỏi giường làm chi
Màn mưa buổi sáng phủ mờ cửa sổ
Và tôi chẳng thấy gì cả
Dù có thấy, mọi thứ cũng chỉ là màu xám
Nhưng tấm ảnh của em trên tường
Nhắc tôi rằng mọi thứ cũng không quá tệ
Không quá tệ