Bản gốc
Take me apart and throw away my pieces
In the river, where I’ll shiver in the sun
Rake me through mud, cover me in colors
Steal my pleasure for whatever else is on
There’s no excuse, I know,
There’s nothing to excuse me from but this
And if you let me go
I’ll never amount to much, anyway, as is
Paint me in blue, go ahead and picture me
Happy if it puts you in the dark
Someone saw you, not like they saw me
Your shot right past my ear and met your mark
There’s no excuse, I know,
And nothing to excuse me from but this
And if you let me go
I’ll never amount to much anyway, as is
You said I couldn’t cut it, so I cut myself off
It’s not what I wanted when I offered myself up
You took more than your fair share, more than I could bear
And still it’s not enough
You said you were sorry, you told me you’re wrong, but
You’re sorry you were caught
Will they plaster my face on your green-garden terraces
Good as dead and gone
Parade of your influence, satin-robed mistresses
Lifting arms for you
A self-proclaimed angel avoiding all danger
I must have been a fool, trusting and stupid
You knew what you were doing
Oh how excuses flow,
When there’s nothing to protect you from this
And so you let me go
I’ll never be anything for you as is
Bản dịch tiếng Việt
Hãy xé tôi ra và vứt bỏ từng mảnh
Dưới sông, nơi tôi sẽ run rẩy dưới ánh mặt trời
Hãy cào tôi qua bùn, phủ tôi bằng màu sắc
Hãy đánh cắp niềm vui của tôi cho bất cứ điều gì khác đang diễn ra
Tôi biết, không có lời bào chữa nào cả
Không có gì để bào chữa cho tôi ngoài điều này
Và nếu bạn để tôi đi
Dù sao thì tôi cũng sẽ chẳng là gì cả, như vốn dĩ
Hãy tô tôi bằng màu xanh, cứ tự nhiên hình dung tôi
Hạnh phúc nếu điều đó khiến bạn chìm vào bóng tối
Có người đã thấy bạn, không giống như họ thấy tôi
Cú bắn của bạn sượt qua tai tôi và trúng đích của bạn
Tôi biết, không có lời bào chữa nào cả
Và không có gì để bào chữa cho tôi ngoài điều này
Và nếu bạn để tôi đi
Dù sao thì tôi cũng chẳng là gì cả, như vốn dĩ
Bạn nói tôi không đủ sức, nên tôi đã tự cắt mình ra
Đó không phải là điều tôi muốn khi tôi đã tự trao mình
Bạn đã lấy nhiều hơn phần của mình, nhiều hơn những gì tôi có thể chịu đựng
Và dường như vẫn chưa đủ
Bạn nói bạn xin lỗi, bạn nói bạn đã sai, nhưng
Bạn xin lỗi vì đã bị bắt gặp
Họ sẽ dán khuôn mặt tôi lên ban công xanh tươi của bạn chứ?
Chết như đã chết và đã ra đi
Cuộc diễu hành của sự ảnh hưởng của bạn, những người tình áo satin
Vẫy tay vì bạn
Một thiên thần tự phong tránh mọi nguy hiểm
Chắc hẳn tôi đã ngốc nghếch, tin tưởng và ngu ngốc
Bạn biết bạn đang làm gì
Ôi, những lời bào chữa tuôn trào,
Khi không có gì để bảo vệ bạn khỏi điều này
Và rồi bạn để tôi đi
Tôi sẽ không bao giờ là gì cả đối với bạn, như vốn dĩ