Bản gốc
Pins prick my skin, I lent my coat to you
Riches you’ll win from your fortune
Cities I’ve been seem so open
But I’ll stay here again, cause you want me to, only you
The dead and the dying leave no room for my decline
They send their troops in straight-backed lines to hold me up
My words are nothing more than some strange machination
Left by empty inclinations gone to dust
And would it cause you such pain
To bear my burden for a day or two
Could you
Would you want to?
Rope stretching thin, carry the cost of
Split between home and where I’m off to
And you heard my sins, but there’s no god who
Can leave me like this, I am my fault, its all on me
The dead and the dying leave no room for my decline
They send their troops in straight-backed lines to hold me up
My words are nothing more than some strange machination
Left by empty inclinations gone to dust
Carve this weight
Freeway lanes
Seem to trace around the creases of my ever-showing age
Broken wing
You’re dizzying
To a man like me who’s never seen a single sunny day
The dead and the dying have no use for barren vines
There’s no excuse to leave behind these brittle bones
Your sleeping mind is little more than failed tries
You steal my hope to dry your bloodshot eyes once more
And I’ll show myself out if it matters much to you
I know I’m on my way down soon enough to see
So turn your head too late before I’m even swept away
There’s nothing really left of me to keep
And would it cause you such pain
To bear my burden for a day or two
Could you
Would you want to?
Bản dịch tiếng Việt
Những mũi kim châm vào da tôi, tôi đã cho bạn mượn áo khoác của mình
Bạn sẽ giành được sự giàu có từ vận mệnh của mình
Những thành phố tôi đã qua dường như thật rộng mở
Nhưng tôi sẽ lại ở đây, vì bạn muốn tôi làm vậy, chỉ mình bạn
Những người đã chết và đang chết không còn chỗ cho sự suy tàn của tôi
Họ gửi quân của mình theo hàng ngũ thẳng để nâng đỡ tôi
Lời nói của tôi không gì khác hơn là một mưu đồ kỳ lạ
Để lại bởi những ý định trống rỗng đã hóa thành tro bụi
Và liệu điều đó có khiến bạn đau đớn như vậy
Gánh vác gánh nặng của tôi trong một hoặc hai ngày
Bạn có thể chứ
Bạn có muốn không?
Dây thừng căng mỏng, gánh chịu chi phí của
Chia cắt giữa nhà và nơi tôi sắp đến
Và bạn đã nghe những tội lỗi của tôi, nhưng không có vị thần nào
Có thể bỏ rơi tôi như thế này, tôi là lỗi của mình, tất cả là do tôi
Những người đã chết và đang chết không còn chỗ cho sự suy tàn của tôi
Họ gửi quân của mình theo hàng ngũ thẳng để nâng đỡ tôi
Lời nói của tôi không gì khác hơn là một mưu đồ kỳ lạ
Để lại bởi những ý định trống rỗng đã hóa thành tro bụi
Khắc ghi gánh nặng này
Làn đường cao tốc
Dường như vạch ra xung quanh những nếp nhăn của tuổi già đang lộ rõ của tôi
Cánh gãy
Bạn khiến tôi quay cuồng
Với một người đàn ông như tôi chưa từng thấy một ngày nắng nào
Những người đã chết và đang chết không còn dùng được những cành cây cằn cỗi
Không có lý do gì để bỏ lại những bộ xương giòn yếu này
Tâm trí đang ngủ của bạn chẳng là gì ngoài những lần thử thất bại
Bạn đánh cắp hy vọng của tôi để làm khô đôi mắt đỏ ngầu của bạn một lần nữa
Và tôi sẽ tự đi ra ngoài nếu điều đó quan trọng với bạn
Tôi biết mình sắp đi xuống sớm thôi để nhìn thấy
Vậy hãy quay đầu lại quá muộn trước khi tôi bị cuốn đi
Thực sự không còn gì ở tôi để giữ lại
Và liệu điều đó có khiến bạn đau đớn như vậy
Gánh vác gánh nặng của tôi trong một hoặc hai ngày
Bạn có thể chứ
Bạn có muốn không?