Bài hát
Nghệ sĩ
Thể loại
Ảnh bìa bài hát Do You?

Do You?

3:20Album Forever Everywhere 2025-05-12

Thêm bài hát từ Josefine Neumann

  1. House
      4:33
  2. I Miss August
      3:38
  3. Artemisia
      3:49
  4. Iris
      4:30
  5. The Dead and the Dying
      4:58
  6. Your Love My Love
      4:57
Tất cả bài hát

Mô tả

Bài hát này như một lời kêu gọi, một sợi chỉ mỏng manh giữa"có thể"và"không thể". Nó trút xuống mình niềm đam mê, một gánh nặng vô hình của tình yêu, như đang đập mạnh, lấp đầy không gian bằng sự mong đợi với mỗi nốt nhạc. Tất cả sự không chắc chắn, những nỗ lực để hiểu rõ:"Bạn có muốn điều này không? Còn tôi thì sao?"- tồn tại trong âm nhạc như những lá thư chưa được mở, sẽ không bao giờ đến tay người nhận. Ở đây không đủ sức để nhảy vào vực thẳm đó. Và đây, khoảnh khắc đó - một nỗ lực dũng cảm và lặng lẽ để đến gần hơn, nhưng chỉ nếu không có những xiềng xích vô hình, không cho phép sự tự do thực sự. Và trong không khí, giữa những lời nói, vẫn còn đó sự im lặng không thể chịu đựng được, gần như có thể cảm nhận được. Có vẻ như lần này sẽ không thành công. Và có lẽ đó chính là cảm giác thực sự - trở nên yếu đuối đến mức không thể che giấu bất cứ điều gì nữa.

Lời bài hát và bản dịch

Bản gốc

I love the way your hair shines in the sun
Love your mouth shape, you laugh a little longer
My blue sky, my blue blew my only shot
Give myself to you if I were a little stronger
'Cause you can't pin me down, no
You can't pin me down
Sit and let it boil, the water is running over
I love you, I love you, my love
The sound of your voice, the words you've spoken
Half like your foot in someone's door
Is it mine or is it mine or is it yours?
Your razor next, my artery tethered to my chest
You see, don't think I can keep fishing anymore
Do you want this to be something more?
Could you answer honestly for me?
Could I make this good enough for you with you?
Every evening wants me to, with you, with you, would
You do, you let me in, let me down, let me go
Do you, do you, do you?
Let me in, let me down, let me go
You, 'cause I don't think I can anymore

Bản dịch tiếng Việt

Anh yêu cách mái tóc em óng ánh dưới nắng
Yêu khóe môi em, em cười nói thêm một chút
Trời xanh của anh, chàng trai xanh của anh, đã vụt mất cơ hội duy nhất
Trao anh tất cả nếu em mạnh mẽ hơn một chút
Vì anh không thể trói buộc em, không
Anh không thể trói buộc em
Ngồi yên để nó sôi, nước đang tràn ra ngoài
Em yêu anh, em yêu anh, tình yêu của em
Giọng nói của anh, những lời anh đã nói
Nửa giống như chân anh đặt vào cửa nhà ai đó
Là của em, hay là của em, hay là của anh?
Dao cạo của anh, động mạch của em neo vào tim anh
Anh thấy đấy, đừng nghĩ em còn có thể tiếp tục câu cá nữa
Anh có muốn điều này trở nên hơn thế không?
Anh có thể trả lời thật lòng vì em không?
Em có thể làm cho điều này đủ tốt cho anh, cùng anh không?
Mỗi tối đều muốn em, cùng anh, cùng anh, anh có
Anh sẽ làm, anh sẽ cho em vào, cho em xuống, cho em đi
Anh có, anh có, anh có không?
Cho em vào, cho em xuống, cho em đi
Anh, vì em không nghĩ em có thể làm được nữa

Xem video Josefine Neumann - Do You?

Số liệu bài hát:

Lượt phát Spotify

Thứ hạng trên BXH Spotify

Thứ hạng cao nhất

Lượt xem YouTube

Thứ hạng trên BXH Apple Music

Shazams Shazam

Thứ hạng trên BXH Shazam