Mô tả
Dieser Track ist wie ein Spaziergang an einem dunklen Strand, wo die Schritte im Sand im Wirbel der Wellen verschwinden. Leichte Nostalgie vermischt sich mit Träumen von dem, was einmal war und was noch kommen wird. Die Worte tanzen zwischen leichtem Bedauern und aufrichtiger Hoffnung auf ein Treffen, das bestimmt stattfinden wird. Der Wind scheint die Gefühle aufzunehmen, ihre Richtung zu ändern, und schon taucht irgendwo am Horizont eine Stadt auf, die vielleicht schon irgendwo im Kopf existiert. Alles scheint möglich, und für einen Moment vergisst man etwas Wichtiges, weil man spürt – da ist sie, die Leichtigkeit. Ein Track, in dem Träume und Realität miteinander verschmelzen und etwas Wunderbares und Nebulöses entstehen lassen.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
サンダル足跡大図
ゆやけしかつもよ
頑張たって届かない海の
向こ
レイボ役所提出
書コスタ
と
雨よ間違ったって
仕方ないそんなに
病窓に
は
まだ緑かけの青い季節ソロそロ
ハナ窓を開け
たら乾かしてお
風めを曲えば夢に出てきた町まで
でこナ主ぐれ恋心
どうやって振り向いてはくれないこ
は
まだ話しかけの淡い秘密
そろそろ
ほロビ最
窓を開けたら
ほ乾かして
お風
whenがれ
夢に出てきた町まで最後
セハロナイス
マを乗せてお
風seeユnexttimeまた出会え
たら君と夢見たま
いつ
も
ダル足跡大
花るラブソング恋
心
Bản dịch tiếng Việt
Dấu chân sandal khổng lồ
Hoàng hôn đẹp đẽ
Biển cả mà dù cố gắng cũng không tới được
Phía bên kia
Cơn mưa, cho dù sai lầm
Cũng không sao cả, đừng bận tâm
Căn bệnh nơi cửa sổ
Vẫn còn mùa xanh non
Mở cửa sổ ra
Hãy làm khô nó
Nếu gió thổi vào
Đến thành phố trong mơ
Trái tim tan vỡ, tình yêu vụng trộm
Sao anh không ngoảnh lại?
Vẫn còn bí mật nhạt nhòa chưa kịp nói
Đã đến lúc
Mở cửa sổ ra
Hãy làm khô nó
Gió thổi
Khi em lại gặp anh
Đến thành phố trong mơ lần cuối
Nắm lấy tay anh
Hãy để em chở anh
Gió, hẹn gặp lại em lần nữa
Nếu ta gặp lại nhau
Giấc mơ ta cùng nhau thấy
Luôn luôn
Dấu chân sandal khổng lồ
Bài hát tình yêu nở rộ
Trái tim yêu