Mô tả
Đôi khi, điều cần thiết không phải là hướng dẫn, mà chỉ là"Here's to hope". Không cần những lời hoa mỹ, không cần những tấm poster động viên, không cần những lời hứa hẹn rằng"mọi thứ sẽ ổn". Bởi vì không ai biết điều gì sẽ xảy ra. Nhưng đồng thời, không ai phải đối mặt với điều đó một mình. Bài hát này nghe như một cái bắt tay nội tâm với chính mình. Khi tuần trôi qua một cách tồi tệ, khi mọi thứ dường như đã qua đi, và ngay cả việc đi đến bếp cũng đã là một thành tựu. Rồi bài hát này vang lên, và đột nhiên như có ai đó ôm lấy bạn. Không lời nói, chỉ đơn giản là ở bên cạnh. Âm nhạc ở đây không phải là thuốc men hay sự khoa trương. Nó giống như một câu nói của người bạn không cần phải chờ đợi ở cửa. Anh ấy đã ở đây. Chỉ đang hát theo.
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Drifting for weeks
Feeling a little bit lost
Wish I could be
Everything that I’m not
Dragged down so deep
Into dangerous thoughts
Out of touch and when I think I’ve had enough
Here’s to hope
Here’s to giving it your best
When you don’t know
What’s gonna happen next
We’re not alone
In this beautiful mess
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
Ooh woah ohhh
Here’s to hope
Here’s to hope
We’re not alone
In this beautiful mess
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
Can’t see my path
But I know that it’s there
Life moves so fast
We’re running on air
Might burn and crash
But i'll never be scared
Always end up where I’m supposed to be
Here’s to hope
Here’s to giving it your best
When you don’t know
What’s gonna happen next
We’re not alone
In this beautiful mess
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to Hope
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
Here’s to giving your best
When you don’t know
What’s gonna happen next
You’re not alone
In this beautiful mess
And when your highs turn into lows
When you feel like letting go
Here’s to hope
Bản dịch tiếng Việt
Trôi dạt hàng tuần
Cảm thấy hơi lạc lõng
Ước gì mình có thể
Là tất cả những gì mình không phải
Bị kéo xuống quá sâu
Vào những suy nghĩ nguy hiểm
Mất liên lạc và khi tôi nghĩ mình đã chịu đựng đủ
Nâng cốc cho hy vọng
Nâng cốc cho việc cố gắng hết mình
Khi bạn không biết
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo
Chúng ta không cô đơn
Trong mớ hỗn độn tuyệt đẹp này
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Ooh woah ohhh
Nâng cốc cho hy vọng
Nâng cốc cho hy vọng
Chúng ta không cô đơn
Trong mớ hỗn độn tuyệt đẹp này
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Không thấy con đường của mình
Nhưng tôi biết nó ở đó
Cuộc sống trôi quá nhanh
Chúng ta đang chạy trên không
Có thể bùng cháy và sụp đổ
Nhưng tôi sẽ không bao giờ sợ hãi
Luôn kết thúc ở nơi tôi phải đến
Nâng cốc cho hy vọng
Nâng cốc cho việc cố gắng hết mình
Khi bạn không biết
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo
Chúng ta không cô đơn
Trong mớ hỗn độn tuyệt đẹp này
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng
Nâng cốc cho việc cố gắng hết mình
Khi bạn không biết
Điều gì sẽ xảy ra tiếp theo
Bạn không cô đơn
Trong mớ hỗn độn tuyệt đẹp này
Và khi những đỉnh cao của bạn biến thành vực sâu
Khi bạn cảm thấy muốn buông tay
Nâng cốc cho hy vọng