Thêm bài hát từ Grupo Frontera
Thêm bài hát từ Alejandro Fernández
Mô tả
Nhà sản xuất: Edgar Barrera
Nhà sản xuất: Mario Romero
Kỹ sư trộn, Kỹ sư mastering, Kỹ sư trộn âm thanh vòm: Luis Barrera Jr.
Kỹ sư trợ lý, Trộn âm thanh vòm Kỹ sư thứ hai: Paulo Uribe
Kỹ sư ghi âm: Mauro Rios
Quản trị viên A và R: Miguel Ramirez
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Cada vez me gusta más esa mujer.
Cada vez es más cabrón que me arrepienta.
Cada vez me cuesta más decir que no.
Si la vieras, no dirías que es un error.
Si la vieras como yo sin ropa puesta.
Algo tiene que me trae todo atontado.
Lo que duela, lo que cueste, yo lo pago.
Deja de decirme que no me conviene.
Cómo puedo yo explicarte lo que tiene.
Es más, siéntate y te cuento con un trago.
Si tú sintieras esas manos en tu cuerpo, lo entendieras.
Si una noche con mis ojos tú la vieras, te aseguro que también la presumieras.
Y si tuvieras esa dicha de poderla desvestir y sentir cómo se mueven sus caderas.
Si la misma situación que yo estuvieras, también cosas imposibles prometieras.
Gracias por los consejos, pero no los necesito.
Voy a seguir metopezando yo solito, que al final uno gasta su tiempo en lo que quiera. Y si volviera a conocerla, lo repito.
Es pa' que me guste a mí, no es pa' que le guste a ustedes.
Me gustaría que me entendieran, pero no pueden.
Si tú sintieras esas manos en tu cuerpo, lo entendieras.
Si una noche con mis ojos tú la vieras, te aseguro que también la presumieras.
Y si tuvieras esa dicha de poderla desvestir y sentir cómo se mueven sus caderas.
Si la misma situación que yo estuvieras, también cosas imposibles prometieras.
Bản dịch tiếng Việt
Tôi càng ngày càng thích người phụ nữ đó.
Càng ngày càng tệ đến nỗi tôi phải hối hận.
Càng ngày tôi càng khó nói không.
Nếu bạn nhìn thấy nó, bạn sẽ không nói đó là một sai lầm.
Nếu bạn thấy cô ấy thích tôi khi không mặc quần áo.
Có điều gì đó khiến tôi choáng váng.
Dù đau đớn thế nào, giá bao nhiêu tôi cũng sẽ trả.
Đừng nói với tôi rằng nó không phù hợp với tôi.
Làm thế nào tôi có thể giải thích cho bạn những gì nó có.
Còn gì nữa, hãy ngồi xuống và tôi sẽ kể cho bạn một ly.
Nếu bạn cảm nhận được bàn tay đó trên cơ thể mình, bạn sẽ hiểu.
Nếu một đêm nào đó bạn tận mắt nhìn thấy nó, tôi đảm bảo với bạn rằng bạn cũng sẽ khoe nó.
Và nếu bạn có niềm vui khi có thể cởi quần áo cho cô ấy và cảm nhận hông cô ấy chuyển động như thế nào.
Nếu bạn ở trong hoàn cảnh giống tôi, bạn cũng sẽ hứa hẹn những điều không thể.
Cảm ơn lời khuyên, nhưng tôi không cần nó.
Tôi sẽ tiếp tục làm việc một mình, vì cuối cùng bạn sẽ dành thời gian cho bất cứ điều gì bạn muốn. Và nếu tôi gặp lại cô ấy, tôi sẽ nói lại lần nữa.
Việc của tôi là thích, không phải việc của bạn.
Tôi muốn họ hiểu tôi nhưng họ không thể.
Nếu bạn cảm nhận được bàn tay đó trên cơ thể mình, bạn sẽ hiểu.
Nếu một đêm nào đó bạn tận mắt nhìn thấy nó, tôi đảm bảo với bạn rằng bạn cũng sẽ khoe nó.
Và nếu bạn có niềm vui khi có thể cởi quần áo cho cô ấy và cảm nhận hông cô ấy chuyển động như thế nào.
Nếu bạn ở trong hoàn cảnh giống tôi, bạn cũng sẽ hứa hẹn những điều không thể.