Thêm bài hát từ Ginton
Mô tả
Nghệ sĩ chính: Ginton
Nghệ sĩ chính: Varun Jain
Nhà sản xuất: Ginton
Người viết lời: Varun Jain
Sáng tác: Ramon Ginton
Sáng tác: Varun Jain
Sáng tác: Devendra Singh Dangi
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's a fight that goes beyond bad or good,
It's a fight between can and should,
So bounce to the sound make a revolution,
This is an act of war, this is the evolution
Remember those who raged before,
We're the last straw,
Hard to the core and we're ready for more,
Rise up!
And get on the attack
Become the generation to break the camel's back!
Said: break the camel's back!
Said: break the camel's back!
Rise up!
And get on the attack,
Become the generation to break the camel's back!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
"Hey there hi, I'm ready to die!"
The rare kind of guy who's willing to try,
To take the big shots at the big boys,
Boom boom bang, make a big noise,
Shake it up I got the big toys
Ride with us we're the best of the rest,
Grab the power by the neck and put it to the test
No flag on my bulletproof vest
Talk to my heart so I never gotta guess
Hear those who came before,
Fear what is yet to come,
Know what you're fighting for,
It's why we go to war!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
It's a fight that goes beyond bad or good,
It's a fight that goes beyond bad or good
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Kab tak sahey, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Tu roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Bản dịch tiếng Việt
Đó là một cuộc chiến vượt xa cái xấu hay cái tốt,
Đó là cuộc chiến giữa có thể và nên,
Vậy nên hãy nhún nhảy theo âm thanh để tạo nên một cuộc cách mạng,
Đây là một hành động chiến tranh, đây là sự tiến hóa
Hãy nhớ đến những người đã nổi cơn thịnh nộ trước đây,
Chúng ta là cọng rơm cuối cùng,
Cốt lõi và chúng tôi sẵn sàng làm nhiều hơn nữa,
Hãy đứng lên!
Và bắt đầu tấn công
Hãy trở thành thế hệ bẻ lưng lạc đà!
Nói: đánh gãy lưng lạc đà!
Nói: đánh gãy lưng lạc đà!
Hãy đứng lên!
Và bắt đầu tấn công,
Hãy trở thành thế hệ bẻ lưng lạc đà!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Chắc chắn rồi, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Bạn roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
"Này chào, tôi sẵn sàng chết rồi!"
Kiểu người hiếm hoi sẵn sàng thử sức,
Để có những cú đánh lớn vào các ông lớn,
Bùm bùm bùm, tạo ra tiếng động lớn,
Lắc nó lên tôi có đồ chơi lớn
Đi cùng chúng tôi, chúng tôi là người giỏi nhất,
Nắm lấy cổ điện và thử nghiệm
Không có cờ trên áo chống đạn của tôi
Nói chuyện với trái tim tôi để tôi không bao giờ phải đoán
Hãy nghe những người đến trước,
Sợ những gì chưa đến,
Biết bạn đang chiến đấu vì điều gì,
Đó là lý do tại sao chúng ta tham chiến!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Chắc chắn rồi, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Bạn roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Chắc chắn rồi, chup hoke?
Đó là một cuộc chiến vượt xa cái xấu hay cái tốt,
Đó là một cuộc chiến vượt xa cái xấu hay cái tốt
Tere bhrasht buddhi ke dhoke
Chắc chắn rồi, chup hoke?
Jab belagaam pe de lagaam
Bạn roke hoye!
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar
Machi bhasad, dekh
Machi bhasad, dekh
Beech sadak teri machi bhasad, ab
Khodey mil kar teri qabar, bas
Khatam hua dekh mera sabar!