Mô tả
Nhà sản xuất: David Watts
Sáng tác: Jonny Yerrell
Sáng tác: Joe O'Brien
Sáng tác: Lee Holland
Sáng tác: Jamie Todd
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Devastated early bird's been beaten by the worm.
He tried to get the 8:16, another lesson learned.
Now he can't be on the main street catching all the Primark train.
There's a bastard selling phone cases who sheltered from the rain, and it's all he knows.
So now he's lost all choices, left to pitch up near the station.
Between the pub that's long shut down and the British Heart Foundation.
Where pensioners move slowly and protestors bully migrants.
With artwork on the shutter of the shops depicting violence, and he's all alone.
And this old town is falling down.
Familiar chords still turn around as the people passing by get by with an lonesome lie.
'Cause this old town is falling down.
Copper coins rain to the ground.
Is it all or nothing walking in the busker's paradise?
Here comes the high-vis jacket, thumbs tucked tightly in his vest.
With community support on words that warrant you respect.
While chasing with a notepad, he's got data to collect.
From the man outside the marketplace discarding cigarettes, but he's talking on the phone.
A simple four-chord turnaround with a voice that goes unheard. With £4.
63 inside a black bag by the curb. Intoxicated characters can't help but take a look.
There's a woman in a wheelchair with an old ripped Costa cup, and she's tryna make it home.
And this old town is falling down.
Familiar chords still turn around as the people passing by get by with an lonesome lie.
'Cause this old town is falling down.
Copper coins rain to the ground.
Is it all or nothing walking in the busker's paradise?
Sun sets on a quiet street, the pubs now come alive.
A trader in the shadows dealing out a bag for life. From perfume to detergent, razor blades or Melba toast.
Or a discount leg of lamb to host the perfect Sunday roast.
And as he keeps on playing, he's now featured on the spot.
By women dressed in L plates with a veil to tie the knot. And after one rendition, they drop twenty in the pot.
Then straight back into Ladbrokes where he'll lose the fucking lot.
And this old town is falling down.
Familiar chords still turn around as the people passing by get by with an lonesome lie.
'Cause this old town is falling down.
Copper coins rain to the ground.
Is it all or nothing walking in the busker's paradise?
Bản dịch tiếng Việt
Con chim sớm bị tàn phá đã bị sâu đánh đập.
Anh ấy đã cố gắng đạt được 8:16, một bài học khác được rút ra.
Bây giờ anh ấy không thể có mặt trên đường chính để bắt hết chuyến tàu Primark.
Có một tên khốn bán ốp điện thoại trú mưa, và đó là tất cả những gì hắn biết.
Thế là bây giờ anh mất hết sự lựa chọn, đành phải bỏ nhà ra đi gần nhà ga.
Giữa quán rượu đã đóng cửa từ lâu và Quỹ Tim mạch Anh.
Nơi những người hưu trí di chuyển chậm chạp và những người biểu tình bắt nạt người di cư.
Với những tác phẩm nghệ thuật trên cửa chớp của các cửa hàng mô tả bạo lực, và anh ấy chỉ có một mình.
Và thị trấn cổ này đang sụp đổ.
Những hợp âm quen thuộc vẫn quay vòng khi người qua đường lạc lối với lời nói dối cô đơn.
Vì thành phố cổ này đang sụp đổ
Tiền đồng mưa rơi xuống đất.
Có phải tất cả hay không có gì đang bước đi trong thiên đường của người hát rong?
Đây là chiếc áo khoác cao cấp, ngón tay cái nhét chặt trong áo vest.
Với sự hỗ trợ của cộng đồng về những từ đảm bảo bạn tôn trọng.
Trong khi đuổi theo bằng sổ ghi chú, anh ấy có dữ liệu để thu thập.
Từ người đàn ông ngoài chợ vứt thuốc lá nhưng lại đang nói chuyện điện thoại.
Một đoạn chuyển đổi bốn hợp âm đơn giản với một giọng nói không thể nghe được. Với £4.
63 bên trong một chiếc túi màu đen bên lề đường. Những nhân vật say sưa không thể không xem qua.
Có một người phụ nữ ngồi trên xe lăn với chiếc cốc Costa cũ bị rách và cô ấy đang cố gắng về nhà.
Và thị trấn cổ này đang sụp đổ.
Những hợp âm quen thuộc vẫn quay vòng khi người qua đường lạc lối với lời nói dối cô đơn.
Vì thành phố cổ này đang sụp đổ
Tiền đồng mưa rơi xuống đất.
Có phải tất cả hay không có gì đang bước đi trong thiên đường của người hát rong?
Mặt trời lặn trên con phố vắng lặng, những quán rượu giờ đây trở nên sống động.
Một thương nhân trong bóng tối buôn bán một túi tiền cho cuộc sống. Từ nước hoa đến chất tẩy rửa, dao cạo râu hay bánh mì nướng Melba.
Hoặc một chiếc đùi cừu giảm giá để tổ chức bữa tiệc nướng hoàn hảo vào Chủ nhật.
Và khi anh ấy tiếp tục thi đấu, giờ đây anh ấy đã xuất hiện ngay tại chỗ.
Bởi phụ nữ mặc áo chữ L có mạng che mặt để thắt nút. Và sau một lần biểu diễn, họ thả hai mươi vào nồi.
Sau đó quay trở lại Ladbrokes, nơi anh ta sẽ thua rất nhiều.
Và thị trấn cổ này đang sụp đổ.
Những hợp âm quen thuộc vẫn quay vòng khi người qua đường lạc lối với lời nói dối cô đơn.
Vì thành phố cổ này đang sụp đổ
Tiền đồng mưa rơi xuống đất.
Có phải tất cả hay không có gì đang bước đi trong thiên đường của người hát rong?