Thêm bài hát từ Ronis Goliath
Mô tả
Kỹ sư làm chủ: Lex Barkey
Guitar Bass Acoustic: Mabanza Antonio
Guitar Bass Acoustic: Jeremy chacon
Ca sĩ: Ronis Dankert
Nhịp đập: Henrik Meinke
Nhạc sĩ: Jazz Montell Wade
Nhà sản xuất: Hitimpulse
Sáng tác: Henrik Meinke
Sáng tác: Jazz Montell Wade
Sáng tác: Mabanza Antonio
Sáng tác: Ronis Dankert
Sáng tác: Jeremy chacon
Viết lời: Ronis Dankert
Viết lời: Jazz Montell Wade
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Ich weiß nicht, wovor ich wegrenn', doch ich lande an der Theke
Ich kenn' hier eigentlich keinen, doch wir hab'n alle scheiß Probleme
Der eine wurd' verlassen und sie wurde gefeuert
Die Welt ist so am Arsch und das Leben ist zu teuer
Draußen ist es kalt, doch der Kurze hält uns warm
Keine Ahnung, wie du heißt, doch ich nehm' dich in den Arm
Die Luft ist voller Rauch und es ist schon viel zu spät
Aber trotzdem gibt es keinen Grund zu geh'n
Lass noch bleiben
Alle Keule bleichen, eigentlich geht's nur scheiße
Ja, wir labern schon seit Stunden nur das Gleiche
Wir sind alle hier doch eigentlich alleine
Aber bitte geh noch nicht, ey, lass noch bleiben
Alle Keule bleichen, eigentlich geht's nur scheiße
Ja, wir labern schon seit Stunden nur das Gleiche
Wir sind alle hier doch eigentlich alleine
Und wir fall'n, fall'n
Fall'n immer tiefer auf was Fallt, Fallt
Mach'n es immer wieder, bis es knallt, knallt
Sie sagen, nach vier Uhr passiert nichts Gutes
Doch egal, wir tun es
Und wir fall'n, fall'n
Fall'n immer tiefer auf was Fallt, Fallt
Mach'n es immer wieder, bis es knallt, knallt
Sie sagen, nach vier Uhr passiert nichts Gutes
Doch egal, wir tun es
Triff mich in 'ner Kneipe an der Ecke
Hier ist die Welt noch in Ordnung
Und solange wir hier bleiben, gibt's nur heute und kein Morgen
Brauch' 'ne Stunde bis Toilette, weil ich bin hart am Torkeln
Hol' mir vielleicht eine Beule, aber mach dir keine Sorgen
Ich mach' hundert neue Freunde und verliere meine Leute
Ich dreh' mir nochmal eine und ich rauche meine Träume
Ja, wir tanzen auf den Tischen, leben alle auf der Kippe
Und von nach Hause geh'n will ich jetzt wirklich noch nichts wissen
Lass noch bleiben
Alle Keule bleichen, eigentlich geht's nur scheiße
Ja, wir labern schon seit Stunden nur das Gleiche
Wir sind alle hier doch eigentlich alleine
Aber bitte geh noch nicht, ey, lass noch bleiben
Alle Keule bleichen, eigentlich geht's nur scheiße
Ja, wir labern schon seit Stunden nur das Gleiche
Wir sind alle hier doch eigentlich alleine
Und wir fall'n, fall'n
Fall'n immer tiefer auf was Fallt, Fallt
Mach'n es immer wieder, bis es knallt, knallt
Sie sagen, nach vier Uhr passiert nichts Gutes
Doch egal, wir tun es
Und wir fall'n, fall'n
Fall'n immer tiefer auf was Fallt, Fallt
Mach'n es immer wieder, bis es knallt, knallt
Sie sagen, nach vier Uhr passiert nichts Gutes
Doch egal, wir tun es
Bản dịch tiếng Việt
Tôi không biết mình đang chạy trốn điều gì nhưng cuối cùng tôi lại dừng lại ở quầy thu ngân
Tôi thực sự không biết ai ở đây cả, nhưng tất cả chúng ta đều có những vấn đề tồi tệ
Một người bị bỏ rơi và cô ấy bị sa thải
Thế giới thật hỗn loạn và cuộc sống quá đắt đỏ
Ngoài trời lạnh nhưng chiếc áo ngắn giữ ấm cho chúng ta
Anh không biết tên em là gì nhưng anh sẽ ôm em trong vòng tay
Không khí đầy khói và đã quá muộn
Nhưng vẫn không có lý do gì để đi
Hãy để nó ở lại
Tẩy trắng tất cả các câu lạc bộ, thực ra nó chỉ là thứ vớ vẩn
Vâng, chúng tôi đã lảm nhảm về điều tương tự trong nhiều giờ
Thực ra tất cả chúng ta đều ở đây một mình
Nhưng xin đừng đi vội, này, hãy ở lại nhé
Tẩy trắng tất cả các câu lạc bộ, thực ra nó chỉ là thứ vớ vẩn
Vâng, chúng tôi đã lảm nhảm về điều tương tự trong nhiều giờ
Thực ra tất cả chúng ta đều ở đây một mình
Và chúng ta đang rơi, đang rơi
Rơi ngày càng sâu hơn vào những gì đang rơi, đang rơi
Làm đi làm lại cho đến khi nó đập, đập
Người ta nói chẳng có điều gì tốt đẹp xảy ra sau bốn giờ
Nhưng dù thế nào đi nữa, chúng ta sẽ làm điều đó
Và chúng ta đang rơi, đang rơi
Rơi ngày càng sâu hơn vào những gì đang rơi, đang rơi
Làm đi làm lại cho đến khi nó đập, đập
Người ta nói chẳng có điều gì tốt đẹp xảy ra sau bốn giờ
Nhưng dù thế nào đi nữa, chúng ta sẽ làm điều đó
Gặp tôi ở quán bar ở góc đường
Mọi thứ đều ổn với thế giới ở đây
Và chỉ cần chúng ta còn ở đây thì sẽ chỉ có hôm nay và không có ngày mai
Phải mất cả tiếng đồng hồ mới vào được nhà vệ sinh vì tôi đi loạng choạng
Có thể cho tôi một cú va chạm, nhưng đừng lo lắng
Tôi kết bạn với hàng trăm người bạn mới và mất đi những người bạn của mình
Tôi sẽ cuộn một điếu khác và hút những giấc mơ của mình
Vâng, chúng ta nhảy múa trên bàn, tất cả chúng ta đều sống ở rìa
Và tôi thực sự không muốn biết gì về việc về nhà
Hãy để nó ở lại
Tẩy trắng tất cả các câu lạc bộ, thực ra nó chỉ là thứ vớ vẩn
Vâng, chúng tôi đã lảm nhảm về điều tương tự trong nhiều giờ
Thực ra tất cả chúng ta đều ở đây một mình
Nhưng xin đừng đi vội, này, hãy ở lại nhé
Tẩy trắng tất cả các câu lạc bộ, thực ra nó chỉ là thứ vớ vẩn
Vâng, chúng tôi đã lảm nhảm về điều tương tự trong nhiều giờ
Thực ra tất cả chúng ta đều ở đây một mình
Và chúng ta đang rơi, đang rơi
Rơi ngày càng sâu hơn vào những gì đang rơi, đang rơi
Làm đi làm lại cho đến khi nó đập, đập
Người ta nói chẳng có điều gì tốt đẹp xảy ra sau bốn giờ
Nhưng dù thế nào đi nữa, chúng ta sẽ làm điều đó
Và chúng ta đang rơi, đang rơi
Rơi ngày càng sâu hơn vào những gì đang rơi, đang rơi
Làm đi làm lại cho đến khi nó đập, đập
Người ta nói chẳng có điều gì tốt đẹp xảy ra sau bốn giờ
Nhưng dù thế nào đi nữa, chúng ta sẽ làm điều đó