Thêm bài hát từ girli
Mô tả
Người biểu diễn liên quan: Kubi Producent feat. Malik Montana, Borixon, Bialas
Người biểu diễn liên quan: Kubi Producent
Người biểu diễn liên quan: Malik Montana
Người biểu diễn liên quan: Borixon
Người biểu diễn liên quan: Białas
Sáng tác: Jakub Salepa
Người viết lời: Ghawsi Mosa
Viết lời: Tomasz Borycki
Viết lời: Mateusz Karaś
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
You put on a dress and you let him take you out.
He opens the door, pulls the chair before you sit down.
He'll hold and protect you. Look at you making your grandmother proud.
And I'm just a girl from the past you don't talk about.
Babe, I'm happy for you really. Not asking you to miss me.
Just please don't erase me.
Did you forget our nights on the Eastside?
When you told me how I made you feel?
Just 'cause you found you could fall for a good guy.
You can't tell me that wasn't real. He makes you smile like I did, that's okay.
We said goodbye, but don't you dare call me a phase.
I hope you remember back when you were mine.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle.
That we were more than a lifestyle.
Back then you told me that I was your everything.
And you even introduced me to your family.
Told me you'd freeze and you gave me a ring.
Now I'm a dirty little secret you keep hiding.
Don't understand why you're rewriting history.
Tell your friends that
I made you gay.
Hate to break it, you were born that way.
Did you forget our nights on the Eastside?
When you told me how I made you feel?
Just 'cause you found you could fall for a good guy.
You can't tell me that wasn't real. He makes you smile like I did, that's okay.
We said goodbye, but don't you dare call me a phase.
I hope you remember back when you were mine.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, -lifestyle, lifestyle. -Tell your friends that I made you.
That we were more than a lifestyle, lifestyle, lifestyle, lifestyle, -lifestyle. -Made you.
That we were more than a lifestyle.
That we were more than a lifestyle.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn mặc một chiếc váy và để anh ấy đưa bạn ra ngoài.
Anh mở cửa, kéo ghế trước khi bạn ngồi xuống.
Anh ấy sẽ ôm và bảo vệ bạn. Hãy nhìn bạn làm cho bà của bạn tự hào.
Và tôi chỉ là một cô gái trong quá khứ mà bạn không nhắc đến.
Em ơi, anh thực sự mừng cho em. Không yêu cầu bạn phải nhớ tôi.
Chỉ xin đừng xóa tôi.
Bạn đã quên những đêm của chúng ta ở Eastside à?
Khi bạn nói với tôi rằng tôi đã khiến bạn cảm thấy thế nào?
Chỉ vì bạn thấy mình có thể yêu một chàng trai tốt.
Bạn không thể nói với tôi rằng điều đó không có thật. Anh ấy làm cho bạn cười như tôi đã làm, không sao cả.
Chúng ta đã nói lời chia tay rồi mà sao em dám gọi tôi là một pha.
Tôi hy vọng bạn nhớ lại khi bạn là của tôi.
Rằng chúng ta không chỉ là một lối sống, lối sống, lối sống, lối sống, lối sống.
Rằng chúng tôi không chỉ là một lối sống.
Lúc đó anh đã nói với em rằng anh là tất cả của em.
Và bạn thậm chí còn giới thiệu tôi với gia đình bạn.
Nói với tôi là bạn sẽ lạnh cóng và bạn đã gọi cho tôi.
Bây giờ tôi là một bí mật bẩn thỉu mà bạn cứ che giấu.
Không hiểu tại sao bạn lại viết lại lịch sử.
Hãy nói với bạn bè của bạn rằng
Tôi đã làm cho bạn trở thành gay.
Ghét phải phá vỡ nó, bạn sinh ra đã như vậy.
Bạn đã quên những đêm của chúng ta ở Eastside à?
Khi bạn nói với tôi rằng tôi đã khiến bạn cảm thấy thế nào?
Chỉ vì bạn thấy mình có thể yêu một chàng trai tốt.
Bạn không thể nói với tôi rằng điều đó không có thật. Anh ấy làm cho bạn cười như tôi đã làm, không sao cả.
Chúng ta đã nói lời chia tay rồi mà sao em dám gọi tôi là một pha.
Tôi hy vọng bạn nhớ lại khi bạn là của tôi.
Rằng chúng ta còn hơn cả một lối sống, lối sống, lối sống, lối sống, lối sống. -Nói với bạn bè của bạn rằng tôi đã tạo ra bạn.
Rằng chúng ta còn hơn cả một lối sống, lối sống, lối sống, lối sống, lối sống. -Tạo ra cậu.
Rằng chúng tôi không chỉ là một lối sống.
Rằng chúng tôi không chỉ là một lối sống.