Thêm bài hát từ dopameen
Thêm bài hát từ Swimming Teddys
Mô tả
Ngày phát hành: 2026-05-08
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Taking a drive to calm my mind.
Lately at night, thought of you sometime.
Wishing you're here with me in my arms before we say goodbye.
Lost in my thought, wondering how you've been.
Do you miss me like I miss you on the other end?
The sun on my side, moonshine on your night. How time can pass us by.
'Cause the world just go faster, does time even matter?
Either way I hold on, even though you're gone. I'll be thinking 'bout you, nothing else
I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
'Cause the world just go faster, does time even matter?
Does it matter?
Either way I hold on, even though you're gone.
I'll be thinking 'bout you, nothing else I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
Until my heart goes out, until it's free to shout.
I keep my hopes up high until the time is right.
No matter what they say, we're always wide awake to run back to your arms.
Either way I hold on, even though you're gone.
I'll be thinking 'bout you, nothing else I can do.
Should I stare at the stars when we're worlds apart?
Just a moment might be until we meet again.
Bản dịch tiếng Việt
Lái xe để tâm trí tôi bình tĩnh lại.
Đêm khuya, thỉnh thoảng lại nghĩ đến em.
Ước gì em ở đây với anh trong vòng tay trước khi chúng ta nói lời tạm biệt.
Lạc trong suy nghĩ của tôi, tự hỏi bạn đã thế nào.
Bạn có nhớ tôi như tôi nhớ bạn ở đầu bên kia không?
Mặt trời bên anh, ánh trăng trong đêm của em. Làm sao thời gian có thể trôi qua chúng ta
Vì thế giới đang trôi nhanh hơn, thời gian có còn quan trọng nữa không?
Dù sao đi nữa anh vẫn giữ lấy, dù em đã ra đi. Anh sẽ nghĩ về em, không có gì khác
Tôi có thể làm được.
Tôi có nên ngắm nhìn các vì sao khi chúng ta ở cách xa nhau không?
Chỉ một chút nữa thôi là có thể cho đến khi chúng ta gặp lại nhau.
Vì thế giới đang trôi nhanh hơn, thời gian có còn quan trọng nữa không?
Nó có quan trọng không?
Dù sao đi nữa anh vẫn giữ lấy, dù em đã ra đi.
Tôi sẽ nghĩ về bạn, tôi không thể làm gì khác.
Tôi có nên ngắm nhìn các vì sao khi chúng ta ở cách xa nhau không?
Chỉ một chút nữa thôi là có thể cho đến khi chúng ta gặp lại nhau.
Cho đến khi trái tim tôi thổn thức, cho đến khi tôi có thể tự do hét lên.
Tôi giữ hy vọng của mình cao cho đến khi thời điểm thích hợp.
Dù họ có nói gì đi nữa, chúng tôi vẫn luôn tỉnh táo để chạy về vòng tay của bạn.
Dù sao đi nữa anh vẫn giữ lấy, dù em đã ra đi.
Tôi sẽ nghĩ về bạn, tôi không thể làm gì khác.
Tôi có nên ngắm nhìn các vì sao khi chúng ta ở cách xa nhau không?
Chỉ một chút nữa thôi là có thể cho đến khi chúng ta gặp lại nhau.