Bản gốc
Brown eyes
Don’t know what they’ve been doing around you
Got a feeling she can’t be without you
Or at least she’s saying so
White lies
Lipstick stains growing bold undercovers
Got a feeling I’m yet to discover
All the things that I don’t know
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Long nights, hold my hand start a feeling of trouble
Later on we both know that you’ll double
Back round on yourself
One girl, ain’t enough when the streetlights are blurring
Coming back when I know that you’re hurting
For somebody else
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Ooooohh
And now, it’s nearly half past three
And you’re alone with me
And now, it’s nearly quarter to four
And I don’t know anymore what this could be
I’ll hold no candle to you
Mr, I am not taking this shame
I might have torn myself in two
If it meant that I could see you again
But now that you’ve met your maker
Baby, would you say the same?
But now that you’ve met your maker…
Bản dịch tiếng Việt
Đôi mắt nâu
Chẳng biết chúng đã làm gì quanh em
Có cảm giác em không thể sống thiếu anh
Hay ít nhất em vẫn nói thế
Những lời dối trắng
Vết son môi ngày càng đậm dưới lớp chăn
Có cảm giác anh chưa khám phá ra
Tất cả những điều anh không biết
Và giờ, đã gần ba giờ rưỡi
Và em đang ở một mình với anh
Và giờ, đã gần bốn giờ kém
Và anh không còn biết đây có thể là gì
Anh sẽ không cầu nguyện cho em đâu
Ngài ơi, tôi sẽ không chịu đựng sự tủi nhục này
Tôi có thể đã tự xé tan mình ra làm đôi
Nếu điều đó có nghĩa là tôi có thể gặp lại em
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi
Em yêu, em có nói giống vậy không?
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi…
Những đêm dài, nắm lấy tay anh, một cảm giác rắc rối bắt đầu
Sau đó, cả hai ta đều biết em sẽ quay lưng lại
Với chính mình
Một cô gái, không đủ khi đèn đường nhòe đi
Quay lại khi anh biết em đang đau đớn
Vì một người khác
Và giờ, đã gần ba giờ rưỡi
Và em đang ở một mình với anh
Và giờ, đã gần bốn giờ kém
Và anh không còn biết đây có thể là gì
Anh sẽ không cầu nguyện cho em đâu
Ngài ơi, tôi sẽ không chịu đựng sự tủi nhục này
Tôi có thể đã tự xé tan mình ra làm đôi
Nếu điều đó có nghĩa là tôi có thể gặp lại em
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi
Em yêu, em có nói giống vậy không?
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi…
Ooooohh
Và giờ, đã gần ba giờ rưỡi
Và em đang ở một mình với anh
Và giờ, đã gần bốn giờ kém
Và anh không còn biết đây có thể là gì
Anh sẽ không cầu nguyện cho em đâu
Ngài ơi, tôi sẽ không chịu đựng sự tủi nhục này
Tôi có thể đã tự xé tan mình ra làm đôi
Nếu điều đó có nghĩa là tôi có thể gặp lại em
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi
Em yêu, em có nói giống vậy không?
Nhưng giờ anh đã gặp người tạo ra anh rồi…