Thêm bài hát từ Kehlani
Mô tả
Nhà sản xuất: Andre Harris
Nhà sản xuất: DK kẻ trừng phạt
Nhà sản xuất: Don Mills
Không rõ: Jenna Felsenthal
Dây: Johnny May
Giọng hát: Kehlani
Nhà sản xuất: Khris Riddick
Chỉ đạo A&R: Khris Riddick-Tynes
Bậc thầy: Mike Bozzi
Máy trộn: Neal Pogue
Quản trị viên A và R: Ryan Flanagan
Sáng tác: Kehlani Parrish
Tác giả: Hiệp sĩ Donovan
Biên kịch: Andre Harris
Biên kịch: Darius Dixson
Biên kịch: Khris Riddick-Tynes
Tác giả: Don Mills
Biên kịch: Dawit Kamal Wilson
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
It's so silly of me to act like I don't need you bad
When all, all I can think about is us since I seen you last
I know I didn't have to walk away
All I had to do was ask for space
I'm telling you, be on your way
When I told you to fall back
So can you come pick up your clothes I have them folded
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
So come pick up your clothes I haven't folded
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
No matter what you do to switch the story up, I know I made my mark
And I would still choose you through it all
That's the crazy part (crazy part)
I don't need no more empty promises
Promise me that you got it
I don't need roses
Just need some flowers from my garden
Can't you go back to how you loved on me when you started?
I'll be here begging for ya
You should be giving me love all damn day
'Til the day is done
So if you wanna go that way, I'll be waiting on
For you to come pick up your clothes I have them folded
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but it's not frozen
So come pick up your clothes I haven't folded
So come pick up your clothes I have them folded
Meet me at the door while it's still open
I know it's getting cold out, but tell me that it's not frozen
So come pick up your clothes I have them folded
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
I'll let your body decide if this is good enough for you
Already folding it for you
Already folding up for you
Come pick up your clothes I have them folded (I'll let your body decide if this is good enough for you. Already folding it for you)
Meet me at the door while it's still open (I'll let your body decide if this is good enough for you. Already folding it for you)
Bản dịch tiếng Việt
Anh thật ngu ngốc khi hành động như thể anh không cần em
Cuối cùng, tất cả những gì anh có thể nghĩ đến là chúng ta kể từ lần cuối anh gặp em
Tôi biết tôi đã không phải bỏ đi
Tất cả những gì tôi phải làm là yêu cầu một không gian
Tôi đang nói với bạn rằng, hãy lên đường
Khi tôi bảo bạn lùi lại
Vậy bạn có thể đến lấy quần áo của bạn không, tôi đã gấp chúng lại rồi
Gặp tôi ở cửa khi nó vẫn mở
Tôi biết trời đang trở lạnh, nhưng nó không bị đóng băng
Thế nên hãy đến lấy quần áo tôi chưa gấp
Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem điều này có đủ tốt cho bạn không
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem điều này có đủ tốt cho bạn không
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Dù bạn có làm gì để thay đổi câu chuyện, tôi biết tôi đã ghi dấu ấn của mình
Và anh vẫn sẽ chọn em vượt qua tất cả
Đó là phần điên rồ (phần điên rồ)
Tôi không cần thêm những lời hứa suông nữa
Hãy hứa với tôi rằng bạn đã hiểu được nó
Tôi không cần hoa hồng
Chỉ cần một vài bông hoa từ khu vườn của tôi
Anh không thể quay lại như lúc ban đầu anh đã yêu em như thế nào sao?
Tôi sẽ ở đây cầu xin bạn
Lẽ ra anh phải dành cho em tình yêu suốt cả ngày
'Cho đến khi ngày tàn
Vậy nên nếu em muốn đi lối đó, anh sẽ đợi
Để bạn đến lấy quần áo, tôi đã gấp chúng lại
Gặp tôi ở cửa khi nó vẫn mở
Tôi biết trời đang trở lạnh, nhưng nó không bị đóng băng
Thế nên hãy đến lấy quần áo tôi chưa gấp
Vậy hãy đến lấy quần áo của bạn, tôi sẽ gấp chúng lại
Gặp tôi ở cửa khi nó vẫn mở
Tôi biết ngoài trời đang trở lạnh nhưng hãy nói với tôi rằng nó không bị đóng băng
Vậy hãy đến lấy quần áo của bạn, tôi sẽ gấp chúng lại
Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem điều này có đủ tốt cho bạn không
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem điều này có đủ tốt cho bạn không
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Đã gấp sẵn cho bạn rồi
Hãy đến lấy quần áo của bạn. Tôi sẽ gấp chúng lại (Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem cái này có đủ tốt cho bạn không. Tôi đã gấp nó cho bạn rồi)
Gặp tôi ở cửa khi nó vẫn mở (Tôi sẽ để cơ thể bạn quyết định xem điều này có đủ tốt cho bạn hay không. Đã gấp nó lại cho bạn rồi)