Mô tả
Sáng tác, viết lời: Diggy-MO'
Giám đốc A&R: Ryoichi Aizu
Âm trầm: Yuji Okiyama
Người sắp xếp, sáng tác: Shinnosuke
Trợ lý kỹ sư: Norio Mine
Alto Saxophone: Kiyoshi "Heika" Kurihara
Kỹ sư trộn: Shojiro Watanabe
Kèn Trumpet: Sóng thần Kiyoshi
Người viết lời: Anh ơi. Xin chào
Kỹ sư thu âm: Takeshi Hiranai
Trombone: YOKAN
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Nah ウェカピポ Yo!
秘めた巨大なPower そびえたったTower
アスファルトに網目状にひびが入るような地響き
Metropolis apocalypse, oh! 大袈裟な黙示録と共に研ぎ澄ます
鳥肌立つ だけど自らTuffに赴いてUrbanite
わかってんじゃない?Ah! 時は告げる 移ろう時代 世代に喝!
見上げた空からのThunda a-yo! Wake up!
その瞳もくもってしまったLost generation
失ってしまった愛という名のIllumination
仮に別の愛という名のTemptation
インチキな街 Just imitation でしょ?
この場所に潤いをもう一度
パンチを!変わらないSituation
そして胸の奥に秘めたSweetest emotion
One time! Yo! Yo!
荒 荒 荒波立つ ここはUrbanite ウェカピポ!
若 若さの中 不確かな迷いとか ウェカピポ!O-oh!
逆 逆 逆さまWorldの 孤独に強く ウェカピポ!
まだ まだ 闘わねば 真実はどこだ
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah
I got my man Bro. Hi and Trackmaster Shin わかるだろ?
You know you'd better check tha flow
Realに導く My name is Diggy-MO' We S.O. Yo!
想像以上のCreater to tha to tha to tha...
Wah? Wah? Wake up!
Check it out! 迷ってないで俺の声を聞きなよ
そうだ!悩み尽きぬ世代をもって感じろ
かすかな別れ 吐息 凛と光る希望を
語れよ!Tell tha tale like a story-teller
Shakerの中でMix, hopes and fears
青臭いカクテル Taste a little bitter
ふさいでないでみせろよ 立ってみせろよ
Hey yo 未来に両手を解き放てよ!
I lead ahead yo go togetha!
しっかりと見開いて
そう そらすなその眼を
求めろ!叶えろ!
止まんないだろ Pick it up! You don't stop!
Get up! Stand up!
Two times wit tha get up! Stand up!
C'mon!
荒 荒 荒波立つ ここはUrbanite ウェカピポ!
若 若さの中 不確かな迷いとか ウェカピポ!O-oh!
逆 逆 逆さまWorldの孤独に強く ウェカピポ!
まだ まだ 闘わねば 真実はどこだ
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah
あの日の夢はどこに消えたのか
この薄情な地球でただ孤独に震えてるだけでは
Nothin' to change Better change y'self
Wake up! Wake up!
その眼もくもってしまったLost generation
失ってしまった愛という名のIllumination
仮に別の愛という名のTemptation
インチキな街 Just imitationでしょ?
この場所に潤いをもう一度
パンチを!変わらないSituation
そして胸の奥に秘めたSweetest emotion
Everybody c'mon!
もっともっと Get up! Stand up!
Show me how ya feel! Uh, uh, uh, uh
荒 荒 荒波立つ ここはUrbanite ウェカピポ!
若 若さの中 不確かな迷いとか ウェカピポ!O-oh!
逆 逆 逆さまWorldの孤独に強く ウェカピポ!
まだ まだ 闘わねば 真実はどこだ
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah
荒 荒 荒波立つ ここはUrbanite ウェカピポ!
若 若さの中 不確かな迷いとか ウェカピポ!O-oh!
逆 逆 逆さまWorldの孤独に強く ウェカピポ!
まだ まだ 闘わねば 真実はどこだ
Ah, ah, ah, ah-ah-ah, ah
Bản dịch tiếng Việt
Không có gì đâu Yo!
Tiềm ẩn sức mạnh to lớn, tháp cao chót vót
Mặt đất rung chuyển như một mạng lưới các vết nứt trên nhựa đường.
Ngày tận thế của Metropolis, ôi! Làm sắc nét với một ngày tận thế phóng đại
Tôi nổi da gà, nhưng tôi đã tự mình đến Tuff và trở thành Urbanite.
Bạn không hiểu à? À! Thời gian nói lên sự thay đổi của thời gian! Hét lên các thế hệ!
Thunda a-yo từ bầu trời tôi nhìn lên! Thức dậy!
Thế hệ lạc lõng đôi mắt cũng đã u ám
Ánh sáng gọi là tình yêu đã mất
Cám dỗ gọi là tình yêu khác
Đó là một thị trấn giả, phải không? Chỉ là bắt chước thôi phải không?
Làm ẩm nơi này một lần nữa
Cú đấm! Một tình thế không thay đổi
Và cảm xúc ngọt ngào nhất ẩn sâu trong trái tim tôi
Một lần! Này! Này!
Sóng gồ ghề, gồ ghề, thô ráp, đây là Urbanite Wekapipo!
Giữa tuổi trẻ, sự bất an và do dự Wekapipo! Ồ-ồ!
Đảo ngược Thế giới đảo ngược mạnh mẽ chống lại sự cô đơn Wekapipo!
Tôi vẫn phải đấu tranh, sự thật ở đâu?
À, à, à, à-ah-ah, à
Tôi đã có được người đàn ông của mình rồi anh bạn. Xin chào và Trackmaster Shin bạn biết không?
Bạn biết bạn nên kiểm tra dòng chảy
Dẫn đến Real Tên tôi là Diggy-MO' We S.O. Này!
Creator to tha to tha tha...
Cái gì? Cái gì? Thức dậy!
Kiểm tra nó ra! Đừng ngần ngại, hãy lắng nghe giọng nói của tôi
Đúng vậy! Hãy cảm nhận điều đó với một thế hệ không bao giờ hết lo lắng.
Một lời từ biệt yếu ớt, một tiếng thở dài và một niềm hy vọng sáng ngời trang nghiêm
Hãy nói chuyện! Kể chuyện như người kể chuyện
Trộn lẫn, hy vọng và nỗi sợ hãi bên trong Shaker
Có vị hơi đắng
Đừng chặn tôi, hãy cho tôi xem. Hãy đứng lên.
Này yo, hãy thả tay về tương lai!
Tôi dẫn đầu yo đi cùng nhau!
Giữ cho đôi mắt của bạn luôn mở rộng
Vâng, đừng rời mắt khỏi đôi mắt đó
Hãy yêu cầu nó! Hãy biến nó thành hiện thực!
Bạn không dừng lại! Nhặt nó lên! Bạn không dừng lại!
Thức dậy! Hãy đứng lên!
Hai lần wit tha đứng dậy! Hãy đứng lên!
Thôi nào!
Sóng gồ ghề, gồ ghề, thô ráp, đây là Urbanite Wekapipo!
Giữa tuổi trẻ, sự bất an và do dự Wekapipo! Ồ-ồ!
Đảo ngược Ngược lại Mạnh mẽ chống lại sự cô đơn của thế giới đảo ngược Wekapipo!
Tôi vẫn phải đấu tranh, sự thật ở đâu?
À, à, à, à-ah-ah, à
Giấc mơ ngày ấy đâu mất rồi?
Tôi không thể run rẩy một mình trên trái đất vô tâm này
Không có gì để thay đổi Tốt hơn hãy thay đổi chính mình
Thức dậy! Thức dậy!
Thế hệ lạc lõng đôi mắt cũng đã u ám
Ánh sáng gọi là tình yêu đã mất
Cám dỗ gọi là tình yêu khác
Một thị trấn giả Chỉ là giả thôi phải không?
Làm ẩm nơi này một lần nữa
Cú đấm! Một tình thế không thay đổi
Và cảm xúc ngọt ngào nhất ẩn sâu trong trái tim tôi
Thôi nào mọi người!
Càng ngày càng đứng dậy! Hãy đứng lên!
Hãy cho tôi thấy bạn cảm thấy thế nào! Ờ, ừ, ừ, ừ
Sóng gồ ghề, gồ ghề, thô ráp, đây là Urbanite Wekapipo!
Giữa tuổi trẻ, sự bất an và do dự Wekapipo! Ồ-ồ!
Đảo ngược Ngược lại Mạnh mẽ chống lại sự cô đơn của thế giới đảo lộn Wekapipo!
Tôi vẫn phải đấu tranh, sự thật ở đâu?
À, à, à, à-ah-ah, à
Sóng gồ ghề, gồ ghề, thô ráp, đây là Urbanite Wekapipo!
Giữa tuổi trẻ, sự bất an và do dự Wekapipo! Ồ-ồ!
Đảo ngược Ngược lại Mạnh mẽ chống lại sự cô đơn của thế giới đảo ngược Wekapipo!
Tôi vẫn phải đấu tranh, sự thật ở đâu?
À, à, à, à-ah-ah, à