Thêm bài hát từ billie
Mô tả
Nhà sản xuất : Billie Chedid
Nhà sản xuất : Zacharie Berdugo
Nhà sản xuất: Clément Savoye
Kỹ sư làm chủ: Adrien Pallot
Kỹ sư trộn: Etienne Caylou
Viết lời, sáng tác: Billie Chedid
Sáng tác: Zacharie Berdugo
Người sắp xếp: Clément Savoye
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Et un jour on s'est renversé. Et ce jour la foudre a frappé.
Et ce jour où l'on a brûlé tout autour nos ailes.
On fallait à ton tour de tout m'expliquer sur ce jour où tu m'as briefé.
Et ce jour où je t'ai achevé.
Le jour où on s'est renversé, renversé, renversé, renversé.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Tous les jours j'y repense un peu à ces jours qui brillent dans les yeux.
Ces jours où je te hais pour deux. Et ces jours intenses, amoureux.
Tous les jours je me dis que c'est mieux. Que ces jours étaient malheureux.
Ces jours où je t'aimais pour deux. Et le jour, le jour des adieux.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Oui, je sais que tu la connais, notre rupture date au compliqué. Je l'ai aussi minimisée pensant : Oh ce ça va passer.
Mais ça fait plus mal qu'on le sait, surtout quand ça revient frapper.
Ça bouscule tout et fait douter, ça remue tous, tous les petits.
Et le soir se glace.
Mes rêves me menacent.
Quand le soir j'angoisse.
Que jamais je ne te chasse.
Bản dịch tiếng Việt
And one day we fell over each other. And that day lightning struck.
Và ngày đó khi chúng ta đốt cháy đôi cánh của mình xung quanh.
Đến lượt bạn giải thích cho tôi mọi chuyện về ngày hôm đó khi bạn thông báo cho tôi.
And that day when I finished you off.
Ngày chúng ta bị ngã, bị lật, bị lật, bị lật.
Và buổi tối đóng băng.
Những giấc mơ của tôi đang đe dọa tôi.
When in the evening I get anxious.
May I never chase you away.
Mỗi ngày tôi lại nghĩ lại một chút về những ngày tháng ấy long lanh trong mắt tôi.
These days when I hate you for two. And these intense days, in love.
Every day I tell myself that it's better. How unhappy those days were.
Those days when I loved you for two. And the day, the day of goodbyes.
Và buổi tối đóng băng.
Những giấc mơ của tôi đang đe dọa tôi.
When in the evening I get anxious.
May I never chase you away.
Vâng, tôi biết bạn biết cô ấy, cuộc chia tay của chúng tôi rất phức tạp. Tôi cũng giảm thiểu nó và nghĩ: Ôi chuyện này sẽ qua thôi.
Nhưng nó đau hơn bạn tưởng, đặc biệt là khi nó quay lại tấn công.
Nó làm rung chuyển mọi thứ và dấy lên những nghi ngờ, nó khuấy động mọi người, tất cả những người nhỏ bé.
Và buổi tối đóng băng.
Những giấc mơ của tôi đang đe dọa tôi.
When in the evening I get anxious.
May I never chase you away.