Thêm bài hát từ Jari Hellegers
Mô tả
Giọng hát: Jari Hellegers
Nhà sản xuất: Oliver Rosa
Sáng tác, viết lời: Isa Azier
Sáng tác, viết lời: Jari Hellegers
Sáng tác, viết lời: Kevin Bosch
Sáng tác, viết lời: Oliver Rosa
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Je kijkt me aan en meteen schiet de vlam in de pan.
Ik stotter, struikel, bibber en mijn hele lichaam verlamt.
Bel één, één, twee, ik wil een ambulance.
Nee, nee, nee, ik durf niet meer te sjansen. Nee.
Broeder, zeg me, waarom voel ik mij zo vreemd?
Oh.
Ja, mijn hart klopt.
Oh. Op het ritme van de liefde. Oh.
De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Voor mij nog steeds een raadsel.
Oh. Dit is sterker dan morfine.
Oh. De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Waar is de EHBO? Wordt gek van al die meiden. Ga KO domino.
Ik heb het virus in mijn lijf. SOS bro. Help een man in nood. Wat moet ik doen? Wat moet ik doen?
Wat moet ik doen? Wat moet ik doen? Bel één, één, twee, ik wil een ambulance.
Nee, nee, nee. Ik durf niet meer te sjansen.
Nee. Broeder, zeg me, waarom voel ik mij zo vreemd? Oh.
Ja, mijn hart klopt.
Oh. Op het ritme van de liefde. Oh.
De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Voor mij nog steeds een raadsel.
Oh. Dit is sterker dan morfine. Oh.
De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Hij is verliefd, verliefd, verliefd.
Hij is verliefd, verliefd, verliefd. Hij is verliefd, verliefd, verliefd.
Bel één, één, twee, ik wil een ambulance.
Nee, nee, nee, ik durf niet meer te sjansen. Nee.
Broeder, zeg me, waarom voel ik mij zo vreemd?
Oh.
Ja, mijn hart klopt.
Oh. Op het ritme van de liefde. Oh.
De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Voor mij nog steeds een raadsel.
Oh. Dit is sterker dan morfine.
Oh. De dokter komt vanavond naar mij. Verliefd zijn is een ziekte.
Bản dịch tiếng Việt
Bạn nhìn tôi và ngay lập tức ngọn lửa bùng lên.
Tôi nói lắp, vấp ngã, rùng mình và toàn thân tê liệt.
Gọi một, một, hai, tôi muốn xe cứu thương.
Không, không, không, tôi không dám đùa nữa. Không.
Anh ơi, nói cho em biết, tại sao em lại cảm thấy lạ thế này?
Ồ.
Vâng, trái tim tôi đang đập.
Ồ. Theo nhịp điệu của tình yêu. Ồ.
Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.
Vẫn còn là một bí ẩn đối với tôi.
Ồ. Chất này mạnh hơn morphin.
Ồ. Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.
Sơ cứu ở đâu? Tất cả những cô gái đó làm tôi phát điên. Đi KO domino.
Tôi có virus trong cơ thể. SOS anh ơi. Giúp đỡ một người đàn ông đang cần giúp đỡ. Tôi nên làm gì? Tôi nên làm gì?
Tôi nên làm gì? Tôi nên làm gì? Gọi một, một, hai, tôi muốn xe cứu thương.
Không, không, không. Tôi không dám lảng vảng nữa.
Không. Anh ơi, nói cho em biết, tại sao em lại cảm thấy lạ thế? Ồ.
Vâng, trái tim tôi đang đập.
Ồ. Theo nhịp điệu của tình yêu. Ồ.
Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.
Vẫn còn là một bí ẩn đối với tôi.
Ồ. Chất này mạnh hơn morphin. Ồ.
Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.
Anh đang yêu, đang yêu, đang yêu.
Anh đang yêu, đang yêu, đang yêu. Anh đang yêu, đang yêu, đang yêu.
Gọi một, một, hai, tôi muốn xe cứu thương.
Không, không, không, tôi không dám đùa nữa. Không.
Anh ơi, nói cho em biết, tại sao em lại cảm thấy lạ thế này?
Ồ.
Vâng, trái tim tôi đang đập.
Ồ. Theo nhịp điệu của tình yêu. Ồ.
Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.
Vẫn còn là một bí ẩn đối với tôi.
Ồ. Chất này mạnh hơn morphin.
Ồ. Tối nay bác sĩ sẽ tới gặp tôi. Yêu là một căn bệnh.