Thêm bài hát từ Brodie
Thêm bài hát từ goddard.
Mô tả
Nhà sản xuất : Andrew Goddard
Giọng hát: Brodie
Kỹ sư làm chủ: Cass Irvine
Máy trộn: Cass Irvine
Nhà sản xuất: The Nocturns
Lập trình viên: The Nocturns
Lập trình viên: Goddard.
Sáng tác, viết lời: Brodie Jones
Sáng tác, viết lời: Sarah Blanchard
Sáng tác, viết lời: The Nocturns
Lời bài hát và bản dịch
Bản gốc
Kick back with my mate called Kenny. Talk cash, but we ain't got any, no, uh.
Any minute, he could break, but he's cool on the outside.
Now I'm out with my mate called Stella. She gets mad, but she don't know better, no, uh.
She's taken all that she can take, but she's cool on the outside.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
And it's beating, it's beating, it's beating, it's beating my soul.
Because the white wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
White wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
One more and I'll stop forever. I promise, one day I'll get better, uh, uh.
Please, I'm struggling to breathe and I'm cold on the outside.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
And it's beating, it's beating, it's beating, it's beating my soul.
When I hear it, I need it, I mean it, it's taking control.
It's a feeling, a feeling, a feeling you already know.
Because the white wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna.
White wine leads to white lights, leads to white lines underneath the bright lights.
And when the freak side meets the baseline, take a deep dive, you know you're gonna be fine, you know you're gonna be fine.
When you're sipping on the white wine.
Oh, it's all we'll ever be.
And it's all we'll ever be.
Yeah, you know you're gonna be fine, yeah.
When you're sipping on the white wine.
Yeah
Bản dịch tiếng Việt
Quay lại với người bạn đời của tôi tên là Kenny. Nói là tiền mặt, nhưng chúng tôi không có, không, ừ.
Bất cứ lúc nào anh ấy cũng có thể gục ngã, nhưng bề ngoài anh ấy rất điềm tĩnh.
Bây giờ tôi đang đi chơi với người bạn đời của mình tên là Stella. Cô ấy nổi điên, nhưng cô ấy không biết rõ hơn, không, ừ.
Cô ấy đã lấy tất cả những gì cô ấy có thể lấy, nhưng bề ngoài cô ấy rất ngầu.
Đó là một cảm giác, một cảm giác, một cảm giác mà bạn đã biết.
Và nó đang đập, nó đang đập, nó đang đập, nó đang đập vào tâm hồn tôi.
Vì rượu trắng dẫn đến đèn trắng, dẫn đến những vạch trắng dưới đèn sáng.
Và khi phe kỳ dị gặp đường cơ sở, hãy lặn sâu, bạn biết mình sẽ ổn thôi, bạn biết mình sẽ ổn thôi.
Rượu trắng dẫn đến đèn trắng, dẫn đến vạch trắng dưới đèn sáng.
Và khi phe kỳ dị gặp đường cơ sở, hãy lặn sâu, bạn biết mình sẽ ổn thôi, bạn biết mình sẽ ổn thôi.
Một lần nữa và tôi sẽ dừng lại mãi mãi. Tôi hứa, một ngày nào đó tôi sẽ khỏe hơn, ừ, ừ.
Làm ơn đi, tôi đang khó thở và tôi thấy lạnh ở bên ngoài.
Đó là một cảm giác, một cảm giác, một cảm giác mà bạn đã biết.
Và nó đang đập, nó đang đập, nó đang đập, nó đang đập vào tâm hồn tôi.
Khi tôi nghe thấy nó, tôi cần nó, ý tôi là nó, nó đang chiếm quyền kiểm soát.
Đó là một cảm giác, một cảm giác, một cảm giác mà bạn đã biết.
Vì rượu trắng dẫn đến đèn trắng, dẫn đến những vạch trắng dưới đèn sáng.
Và khi phe kỳ dị gặp đường cơ sở, hãy lặn sâu, bạn biết mình sẽ ổn thôi, bạn biết mình sẽ ổn thôi.
Rượu trắng dẫn đến đèn trắng, dẫn đến vạch trắng dưới đèn sáng.
Và khi phe kỳ dị gặp đường cơ sở, hãy lặn sâu, bạn biết mình sẽ ổn, bạn biết mình sẽ ổn.
Khi bạn đang nhấm nháp rượu vang trắng.
Ồ, đó là tất cả những gì chúng ta sẽ có.
Và đó là tất cả những gì chúng ta sẽ có.
Ừ, cậu biết cậu sẽ ổn mà, ừ.
Khi bạn đang nhấm nháp rượu vang trắng.
Vâng